Читаем ПИРОГ ДЛЯ ЦАРИЦЫ полностью

ПИРОГ ДЛЯ ЦАРИЦЫ

Палач знал, что за частоколом посада он не прожил бы и дня, ибо чернь недолюбливает палачей, и вопрос стоял бы только один - каковым способом лучше отправить Силыча на тот свет...

Маркус Даркевиц

Ужасы18+

Маркус Даркевиц

"ПИРОГ ДЛЯ ЦАРИЦЫ"

Услышав со двора приближающиеся шаги и звон оружия, Косьма негромко воскликнул, не подымаясь с лежака:

– Глянь, Ероха, кажись, тащат кого!

Ероха, подручный посадского ката Косьмы Силыча, подскочил и высунул из сеней рябую физиономию наружу.

– Девку ведут, Силыч...

– Волокут иль как?

– Сама ступает.

– Это что ж, опричники не ломали её? – удивился Косьма и поднялся с лежанки, застеленной тюфяком, набитым соломой и волосьями.

Потянулся, расправив широкие плечи, похрустел пальцами, почесал шею под чёрной бородой с седым кончиком.

Косьма был уже немолод – сорок шесть годов ему стукнуло. На своей службе повидал всякого, и ежели уж чему удивлялся, знать, было то действительно нечто необычное.

– Кого прёте? – спросил он входящего стрельца.

– Алеську, стряпуху, – ответил царёв стражник. – От вчерашних расстегаев и пирогов многих посадских, да и саму государыню зело пропёрло. Кое-кто так и не поднялся к обедне, токмо лежат и маются.

– Чтой-то молода она для стряпухи царской, – заметил Косьма.

– Фотинья наша вчера ногу подвернула, тоже лежит, бранится. Молодуха-то и натворила делов.

– И что? Отстегали бы как следует и выставили из посада в чернь, – проворчал Косьма.

– Э, Силыч... Не случай, но злой умысел на то был... Научили девку враги из рода худого... Опричнина сразу взяла её в оборот. Созналась быстро, назвала кого надо. Даже стегать не пришлось.

Косьма поглядел на младшую царёву стряпуху. Добрая девка, белая да грудастая. Коса пшеничная, глаза как небо ясное, полные страха. С пальцев левой руки кровь капает – два ногтя опричники выдрали. Стоит в одном нижнем платье, видать, епанчу уже сорвали стрельцы, пока волокли в опричнину.

– Чего порешали-то?

– Ну коль скоро злой умысел, то вам и передаём...– стрелец протянул палачу свиток с печатью. – Пирог в ёй испечь велено.

Девушка тонко вскрикнула, вздрогнув и пошатнувшись.

– Давненько что-то подобного не требовали с посаду...

– Марии свет Темрюковне лихо досталось. Вся зелёная, аки лист кленовый, лежит супруга царя-батюшки. Самолично приказавши расправу учинить без стечения людей согласно уложению об отравителях.

– Тогда да. Велите замесить и принесть в нашу баню полпуда сдобного теста на грибе. И оставь тут своего бойца, пусть девку разденет и руки сзади скрутит ремнём сыромятным... А ты, Ероха, поспеши на поварню, завари хорошенько котелок коры крушиновой. От беда-то какая! Что ж с матушкой-царицей станется?

«Баня» таковой не являлась, хотя имела и печь, и полки. Она представляла собой самое зловещее место в посадском дворе. Даже не виновные ни в чём люди опасались приближаться к забору, за коим располагалось сложенное из брёвен здание с косой крышей. Детей нещадно пороли, буде кто окажется пойман вблизи той бани, в час, когда там кипит работа. А понять, что Силыч за работой, было несложно – вой и крики подчас разносились аж за два переулка. То ясно – либо шёл правёж, либо чинилась расправа согласно указу лишить жизни кого без стечения людей.

Младший стрелец, совсем юный, без усов и бороды, сорвал с Алеси платье, оставив молодую стряпуху голой. Девица плакала навзрыд, пытаясь прикрыться руками. Стражник, недолго думая, со всего маху свистнул ей кулачищем в ухо – даже Косьма крякнул. Алеся взвизгнула, но стала плакать тише и позволила завести себе руки за спину. Появился Ероха.

– Поди и принеси стульчак, – распорядился кат. – Привяжите к нему девку, чтоб сидела ровно и не дёргалась.

Ероха приволок низкий стул с длинной спинкой и большой дырой, вырубленной под седалище. Вдвоём с бойцом они усадили всхлипывающую Алесю на стульчак, плотно привязали её тело к спинке, а лодыжки – к передним ножкам.

– Всё, парень, – сказал Косьма служивому. – Теперь мы сами дело делать будем.

Молодому стрельцу зело хотелось посмотреть на казнь девушки. Он с явной неохотой покинул страшную баню. Ладно, и без того на голое тело налюбовался на неделю вперёд...

– Заварил крушину? – спросил Косьма помощника.

– Исполнено, Силыч, – кивнул Ероха.

– Остуди и тащи.

Подручный убежал. Прерывистый плач девушки нарушал тишину сумрачного помещения. Косьма принялся зажигать лучины по углам – света полезно дать побольше.

– Батюшка, – вдруг раздался дрожащий девичий голос. – Батюшка, помилуй меня...

– Что значит «помилуй»? – искренне удивился Силыч. – Отпустить тебя, что ли? Ить меня за такое в кипятке живьём сварят!

– Я знаю, что такое «печь пирог», – с ужасом сказала Алеся. – Я не смогу, я не перенесу этого!..

– Другие переносили, и ты перенесёшь, – равнодушно произнёс Косьма. – Зато знать будешь, за что такую муку испытываешь.

– Но я не виновна ни в чём! – закричала стряпуха.

– Стрельцы сказали, что ты сама во всём призналась.

– Псы царёвы мне под ногти иглы вогнали, – запричитала Алеся, – а потом вырвали... О, это такая боль!.. Тут в чём угодно признаешься. Не представляю, кто надумал горе и вред царице-матушке учинить...

Силыч покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Фантастика: прочее / Боевики / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика