Чтобы доказать, что вы там вообще не умеете толком соблюдать секретность (а то вы же никаких моих доводов слушать просто не хотите и только запугиваете в ответ), сообщаю, что ещё до ареста видела Тенкутли, не будучи ещё знакома с ним. Предупреждал, что вы на меня нацелились.
О подвальном звере. Расспросила Клер Карпье. Половина улова карпов идёт в секретный подвал. Перрайн Пешез: бóльшая форели идёт в подвал. Пока это всё. Надо выяснить, сколько он съедает иного фуража, и можно оценить размеры, но и так понятно, что очень большой.
Насчет того, что я написала о нашей беседе полнейшую ерунду и саботаж. Да тебе вообще ничего не нравится! Когда мы сами собрались и говорили о деле – плохо, по твоему и прочих приказу собрались – тоже плохо, подробно все написала, как ты хочешь – саботаж. Наверняка, если бы я НЕ написала так подробно, ты заподозрил бы меня в утаивании разговоров, в том, что они, значит, были направлены против тебя и так далее. А когда я написала – тебе не интересно.
Сигнализация цветами тебя не интересует, язык Тенкутли тоже, хотя язык противника, даже если противно, надо стараться узнать. Но я же там ещё написала про устройство дверей и – если уметь читать – взаимоотношения между «женами» Тенкутли. На чем же сторонниц вербовать? Ау, Ваша Секретность Святой Заговорщик против слуги врага и так далее! Я что, должна учить тебя интригам? Или ты все это понимаешь, но не можешь справиться со своим плохим настроением, даже если его выплескивание во вред делу, вот как сейчас, когда ты объявляешь, что тебя не интересуют такие вещи, которые просто обязаны интересовать – несмотря ни на какое настроение?
Раз на тебя не произвела впечатления история о том, как я обманула самого Филиппа де Коммина, да ещё вместе с ним капитана Вэнлока, которому как раз тогда удалось провести де Коммина – для чего стрелять из пушек по кораблю своего сеньора графа Варвика, Делателя королей, притом что из-за этого дочери Варвика пришлось рожать на корабле… пожалуй, ТАКОМУ представлению поверили бы многие. Но я провела и Вэнлока, а также заодно и его сеньора, могущественного графа Варвика, так что вскоре он прекратил делать королей, хотя успел сделать ещё одного, но не надолго, потерпев поражение от предыдущего сделанного – не в последнюю очередь ИЗ-ЗА МЕНЯ. Ты считаешь, те обстоятельства ничем не походят на нынешние, и тогдашние приемы мне не помогут, а если я, чтобы вызвать восхищение Тенкутли, расскажу ему эту же историю, то вызову его недоверие, представ перед ним особой хитрой и опасной. Что ж, спешу успокоить тебя, мой ЗАБОТЛИВЫЙ брат. Ту историю я рассказала тебе – я не была уверена, что ты её знаешь. Чтобы втереться в доверие Тенкутли, я рассказала ему совсем другую историю. Надеюсь, для тебя она будет ответом на высказанное в предпоследнем твоем письме убеждение, что «у женщин мало разума, и он подчиняется чувствам. У тебя же его мало и по сравнению с другими женщинами, судя по твоему глупому поступку». Это в конце длинного пункта V того письма. А в следующем пункте ты написал так: «У тебя ума не хватит все разузнать, и стойкости не поддаться дьяволу тоже не хватит, да и хитрости может не хватить, чтобы он тебя не разоблачил. И опыта не хватит. Если цитировать (чего ты делать не умеешь, зато умею я), то тут подходит из книги премудрости Иисуса, сына Сирахова: «Много раз был я в опасности смерти, и спасался при помощи опыта» (глава XXXIV)». История про хитрость тебя не убедила. Так вот тебе история про опыт и опасность смерти.
Это было за десять лет до той истории, в 1460 году. Или MCDLX, если тебе так удобнее.