§2. "Убийца многих мирян при одном и том же случае платит столько же, как и за убийство одного".
Гл.XXII. "За убийство отца, или матери, или сестры следует уплатить для прощения 17 лир, 14 сольдо, 6 динарий".
Гл.XXIII. §1. "Убивший свою жену платит за прощение столько же, как и отцеубийца".
§2. "Убивший жену и пожелавший вступить в новый брак за получение прощения платит 32 лиры, 13 сольдо".
§3. "Помогавшие мужу в убийстве жены платят по 2 лиры с головы".
Гл.XXIV. §1. "Отец или мать, задушив свое дитя, платит за прощение 17 лир, 14 сольдо".
§2. "Отец и мать, задушивши свое дитя по обоюдному согласию, уплачивают 26 лир, 1 сольдо".
Гл.XXV. §1. "Женщина, принявшая снадобье, с целью умертвить плод во чреве, и отец, приготовивший оное, платят каждый по 17 лир, 14 сольдо".
§2. "Если приготовит снадобье не муж, а посторонний, - платит 16 лир, 18 сольдо, 6 динарий".
Гл.XXVI. "Колдунья или колдун, отрекшись от чародейства, прощаются за 27 лир".
Гл.XXVIII. "Святотатец, вор, поджигатель, грабитель и им подобные получают прощение за 131 лиру, 6 сольдо".
Гл.XXXI. §12. "Каждый клир, препятствующий исполнению булл и повелений апостольского престола, платит за прощение 131 лиру и 14 сольдо".
§17. "Епископ, давший обет посетить Рим для поклонения гробам свв. апостолов и не исполнивший его, получает прощение за 45 лир".
§18. "Епископское отлучение искупается платою 26 лир".
§19. "Папская анафема искупается платою 45 лир, 9 сольдо и 6 динарий", и проч. и проч.
Опубликование тарифа, как уже сказано было выше, вызвало следующее письмо к редактору газеты Αιών:
"Нападая из чувства вражды на католическую церковь, вы напечатали в №№ 1525, 1526, 1530 перевод так называемого Ταρίφα των σογχωροχαρτίων, извлеченного вами из сочинения какого-то Julien de Saint Acheul'я.
"Католическая церковь и мы, ее верные сыны, признали за правило однажды навсегда - не отвечать на подобного рода клеветы, относя их к фанатизму, никогда не вступать в спор, предоставляя дело на суд общества.
Но теперь, когда окончено перепечатывание сатанинской клеветы, вовсе неприличной образованному греку (если только он не находится под влиянием Вольтера, Руссо и подобн.), теперь позвольте мне, г. редактор, в первый и последний раз довести до вашего сведения, что католическая церковь совершенно отвергает отпущение грехов и сообщение таинств за деньги, обзывая (как вы и сами хорошо знаете) и строго карая, как симониан, тех клириков, которые берут деньги за исповедь. А тариф, о котором у вас идет речь, есть ни что иное, как выдумка, как чистая клевета врагов католической церкви, к числу которых должно отнести и J. de Saint Acheul'я.
Вместо всяких обличений гнусной клеветы, мы просили бы вас доставить нам один экземпляр этого произведения, изданного, по вашим словам, католическою церковью и по повелению папы. Или если вы не можете удовлетворить этому требование, то укажите, по крайней мере, на какого-либо известного автора, упоминающего об этом тарифе. Я полагаю, это вам не трудно будет исполнить, если вы утверждаете, что этот тариф признается римской церковью и налагается на ее чад. Нам-то в особенности, на которых лежит обязанность оберегать католиков, по всей справедливости необходимо иметь в руках это замечательное произведение.
Полагаю, наше требование разумно и справедливо. Если Вы не удовлетворите его, - это поставит нас в необходимость объявить громко на весь мир, что все, напечатанное вами, есть сущая клевета глупого человека.
Надеюсь, что по долгу чести и справедливости Вы дадите место моему письму в ближайшем № Вашей газеты.
Павел Гад, священник западной церкви в Афинах.
Афины. 22 июля 1857 года".
На это письмо, поместив его в своей газете, редактор (Τ. Ι. Φίλημων) дал следующий ответ:
"С целью устранить нападки Ваши на мою газету я приступаю к разбору их, причем, имея в виду одну справедливость, постараюсь избежать подражания Вам в выражениях.