Меня поразило, что Джейни заметила это. И впечатлило. Ханна с Натали неплохо скрывали свои чувства. Наверное, Джейни распознала боль в глазах Натали, когда та опрокинула в себя рюмку Ханны. Я кивнула и прижала палец к губам, показывая, чтобы Джейни об этом никому ни слова. Джейни кивнула в знак того, что поняла.
– Ты меня с ними познакомишь?
– Да. Только… не говори ничего о моей сестре, ладно?
Джейни перевела взгляд на меня, и на ее лице отразилось беспокойство. Прежде чем она успела что-либо сказать, я подвела ее к столу, за которым выпивала Ханна.
– Хей, Ханна, – позвала ее я. – Это моя подруга Джейни. Мы дружили с ней в…
– Всегда, – прервала меня Джейни. – Только она больше со мной не общается.
Ханна кивнула, рассматривая ее.
– Ты красивая, – сказала она. – Как принцесса из какого-нибудь диснеевского мультика.
Скорее всего, это был комплимент, но прозвучал он не очень. Джейни не стала заострять на этом внимание.
– Спасибо, – поблагодарила она. – Мне тоже нравится твое платье.
Она посмотрела на сидевшего рядом с Ханной Кейси, перевела взгляд на танцующую Натали и сделала что-то совершенно потрясающее. Она схватила Ханну за руку, воскликнула: «Хочешь потанцевать?», и утащила ее от Кейси.
Я наблюдала за ними – Ханной, танцующей теперь вместе с Натали и Кристен, и Джейни, которая замыкала их круг и двигалась не столь раскованно. Я уже позабыла о том, какая замечательная Джейни. Мое сердце болезненно сжалось. Сейчас, глядя на то, как она покачивает своей светловолосой головой, я вспомнила, как здорово мы дружили, когда у меня не было от нее никаких секретов.
Почувствовав, что мне не хватает воздуха, я вышла на балкон и стояла там, разглядывая переплетенные ветви дерева, тянущиеся к чистому зимнему небу. Присоединившийся ко мне Тристан прикурил от своей гигантской кухонной зажигалки.
– Что ты здесь делаешь в одиночестве, Лорел? Постой, дай отгадаю. «Размышляешь», – поддразнил он меня.
– Помолчи уж, – улыбнулась я.
В компании Тристана моя грусть, похожая ну ту, что ощущаешь, провожая взглядом улетающий воздушный шарик, сменилась на другую – пусть мне сейчас печально, но я не одинока.
– Как ты, Лютик? – спросил он.
– Нормально, – пожала я плечами. – Вроде бы. – С ним почему-то было очень легко говорить, поэтому я задала ему мучивший меня вопрос: – Когда ты начал понимать, что влюбляешься в Кристен, тебе не было страшно? Просто у меня что-то подобное со Скаем и, кажется, я все испортила.
Посмотрев на меня, Тристан произнес то, что я никогда не забуду:
– Позволь мне кое-что сказать тебе, Лютик. В нашей жизни есть две самые важные вещи – опасность и спасение.
Я на секунду задумалась о Мэй, после чего спросила:
– А как ты думаешь, мы можем сознательно подвергать себя опасности, чтобы нас спасли?
– Иногда – да. Но порой волк спускается с горы, когда ты этого совсем не ждешь и мирно дремлешь у ее подножья.
– Но если это самые важные вещи в жизни, то как же насчет любви?
– А, по-твоему, почему любовь – такая сложная штука? Потому что в ней перемешано и то, и другое. Любя, мы одновременно и подвергаем себя опасности, и спасаем.
Стоило ему произнести эти слова, как мне все стало ясно.
– Спасибо, – поблагодарила я его.
Он затоптал окурок, потрепал меня по волосам и ушел с балкона.
Я достала мобильный и набрала номер Ская. Он ответил на звонок мягким, полусонным голосом.
– Скай, – сказала я.
– Да? Где ты?
– На вечеринке. Ты можешь приехать и отвезти меня домой? Я очень сильно хочу тебя увидеть.
Он согласился, я попрощалась с друзьями, послала Джейни, сидевшей на коленях Лэндона, воздушный поцелуй и вышла на улицу. Когда Скай подъехал, я залезла в пикап и протянула озябшие руки к печке. Скай взял их в свои ладони и потер, согревая. Наклонившись, я поцеловала его в обтянутое толстовкой плечо.
– Ты думаешь, я слишком замороченная? – спросила я его уже у своего дома.
– Для чего?
– Для тебя.
– Нет.
Он сказал это так легко и просто, что меня затопило облегчение. Все, чего мне хотелось – потерять себя в нем. Я забралась к нему на колени и забылась в его руках. У нас не было секса, но мы зашли дальше обычного. Рождественские лампочки стали гаснуть, и дома один за другим погружались во тьму и тишину. Окна в машине запотели, и ледяной узор на стекле напоминал перья диковинной птицы. Скай согревал меня своим телом, и я пообещала себе, что в этот раз буду храброй.
Дорогая Джуди Гарленд,