Читаем Питер Нимбл и волшебные глаза полностью

— Меня трогает ваша забота. — Король приложил латную рукавицу к тикающему под доспехами сердцу. — Но не стоит забывать, что я величайший воин в истории человечества.

Услышав последнее утверждение, Питер хмыкнул.

— Не смейся, — предупредила его Пег. — Мой дядя тщеславен, но он на самом деле очень опасен. Саймон говорит, что он может орудовать сразу сотней мечей и одной рукой укладывает до десяти противников. — В памяти её возникло воспоминание о погибших родителях. — Относись к нему как хочешь, но не стоит его недооценивать.

Питер не верил, что этот мужчина мог оказаться таким могущественным, но не сомневался, что Саймон умел с первого взгляда отличить хорошего воина от плохого. Питер всю свою жизнь провёл в городе, где драки затевались по пьянке или по дружбе и не причиняли особого ущерба. Настоящие войны были ему незнакомы. Мальчик вспомнил, как его напугала и сбила с толку разразившаяся в Гнезде битва, — для него это был совершенно новый мир.

Питер прогнал эти мысли и сосредоточился на обращении короля.

— Верные мои подданные! Вероятно, вы спрашиваете себя, как вышло, что шпион спрятался среди нас. С прискорбием сообщаю, что его тайно провёл сюда один из наших жителей. Представляю его вам: предатель! — Король хлопнул в ладоши, и из коридора с топотом вышли два орангутанга. Они сопровождали кого-то из граждан.

Питер в ужасе открыл рот. Даже здесь, высоко над землёй, он почувствовал запах знакомых духов.

— Это миссис Меласса! — прошептал он.

Пег наклонилась ближе к нему:

— Это та дама, которая тебе помогла?

На запястьях и лодыжках миссис Мелассы звенели оковы. Очевидно, женщина понятия не имела, о чём король говорил, прежде чем её ввели. Она постоянно спрашивала: «Что я сделала? Что я такого сделала?»

Принцесса наблюдала, как обезьяны провели свою пленницу в середину Столовой и бросили её к ногам короля.

Инкарнадин продолжил свою речь:

— Сегодня рано утром мои стражники схватили эту женщину у двери её дома. Она была добропорядочной гражданкой, искренне восхищалась королём и королевством, в котором жила. Она жила счастливой, замечательной жизнью и желала поделиться своим благополучием с любым незнакомцем.

Услышав, какие добрые слова говорит о ней король, миссис Меласса начала кивать головой, с жаром подтверждая каждое его слово.

Король продолжил:

— Именно из-за этой своей честности женщина и предстала сегодня перед вами.

Миссис Меласса кротко и удивлённо улыбнулась: неужели её собираются наградить?

— Мне доложили, что вчера она привела на ужин нового друга. Привела незнакомца, которого принимала у себя дома уже несколько дней. Моя милая миссис Меласса, — сказал король и улыбнулся ей, — будьте так добры, назовите имя вашего уважаемого гостя.

Женщина просияла, больше не сомневаясь, что ей собираются вручить какой-то важный приз за гостеприимство.

— Ваше величество, его звали… Джастис Траузерс! Услышав имя, вся толпа одновременно вскрикнула.

— Виновна по собственному признанию! — провозгласил король. — Сограждане, вы слышали, это имя шпиона, направленного сюда с целью убить меня. И эта женщина — его пособница!

Миссис Меласса слабо пискнула:

— Нет, ваше величество! Мистер Траузерс — хороший человек. Он был ранен! Я хотела ему помочь, поделиться с ним благами превосходного дворца! — Женщина поползла к королю на коленях, прижимая закованные в наручники руки к груди. — Он ни разу не обмолвился, что он вор!

— Конечно же, он не стал бы об этом говорить, дурочка! А вы и не спрашивали! Ваша доброта, — последнее слово, как плевок, было пропитано особым презрением, — позволила врагу проникнуть в наши ряды и поставила под угрозу мою драгоценную жизнь! — Король повернулся к толпе. — Так как же мы с нею поступим?

— Накажем её! — закричали люди.

— Прекрасно. — Король прошёлся вдоль длинного деревянного стола, схватил в руку столовые приборы и поднял их над головой. — Докажите свою верность королю! Возьмите оружие и накажите предательницу!

Принцесса в ужасе наблюдала эту сцену.

— Они же не станут… — прошептала она. Но ошиблась.

Ни секунды не колеблясь, все находившиеся в Столовой взяли по ножу, вилке или ложке и заголосили: «Убить предательницу! Убить предательницу!» Миссис Меласса задрожала от страха, когда вокруг неё начало сжиматься кольцо из вопящих сограждан. Орангутанги хихикали, с нетерпением ожидая представления.

— Убить предательницу! Да здравствует король!!!

— Нужно что-то делать, — сказала Пег и потянулась к руке Питера.

Но его руки нигде не было. Пока принцесса следила за разворачивавшейся трагедией, гениального воришки и след простыл.

Глава восьмая

Лилиана


Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Нимбл

Питер Нимбл и волшебные глаза
Питер Нимбл и волшебные глаза

Питер Нимбл, слепой сирота, — воришка. Как же ему удаётся воровать? А у него талант! К десяти годам мальчишка научился виртуозно залезать в окна и вязать узлы. Однажды он украл шкатулку, в которой лежали волшебные… глаза! Находка тут же переносит Питера на чудесный остров, где он находит первого друга и узнаёт, что может быть кем-то большим, чем простой воришка. Питер Нимбл может стать героем, которому под силу спасти целое королевство!Невероятный сюжет, удивительные герои, красивый литературный язык и, конечно, приключения, которые заставят детей читать, читать, читать… В эту книгу ныряешь, как в потрясающий фильм, и невозможно оторваться, перелистывая страницу за страницей.Вам понравится эта книга, если вы любите истории о Питере Пэне, Оливере Твисте и Алисе в Стране чудес!

Джонатан Оксье

Детская литература

Похожие книги