Читаем Питер Нимбл и волшебные глаза полностью

Теперь, зная кое-что о Питере Нимбле и его волшебных глазах, вы, наверное, решили, что, когда принцесса Пег обнаружила, что её компаньон исчез, он исчез в самом буквальном смысле. Но правда была куда проще, хотя при этом не менее увлекательна. В ту секунду, как великий вор услышал приказ короля Инкарнадина казнить миссис Мелассу, он понял, что обязан что-то сделать. Если бы эта женщина не нашла его, раненого, и не выходила, мальчик уже был бы мёртв. А ещё он не мог дождаться возможности навсегда заглушить сомнения Пег по поводу его способностей. Так что же может подойти для этого лучше, чем героическое спасение женщины?

Питер понял, что в одиночку одержать победу над людской толпой шансов нет, не говоря уже об орангутангах. Единственная надежда — как-то отвлечь всеобщее внимание. Если бы все отвернулись хотя бы на минутку, он мог бы проникнуть в Столовую и освободить миссис Мелассу. Но что можно сделать? У мальчика не было никаких приспособлений достаточного размера, чтобы перетянуть на себя внимание ревущей толпы. Он поискал во рту гаргульи что-нибудь, что можно было бы бросить вниз, например шатающийся клык, но вместо этого его пальцы наткнулись на ржавый крюк, при помощи которого челюсть гаргульи крепилась к стене. Гаргульи, очевидно, выполняли роль водостоков, которые контролировали потоки стекающей вниз воды.

Мальчик вскочил на ноги и начал обыскивать туннель за спинами каменных великанов, пытаясь нащупать что-то вроде переключателя, который расширял бы водосток.

— Питер! Что ты делаешь? — Пег уже плескалась рядом с ним и хватала его за рукав. — Я думала, с тобой что-то случилось! Нельзя же вот так пропадать!

— Или помоги мне, или не путайся под ногами. — Питер отдёрнул руку, на секунду забыв, что перед ним королевская особа. — Мы обязаны спасти эту женщину.

— Как? За десять секунд они разорвут её на куски с криками «Да здравствует король!».

— Значит, надо поторопиться, — сказал Питер. — Вы хорошо знаете эти ходы, подскажите, есть ли тут какой-то рычаг, который регулирует потоки воды?

— Какой-то что? — сказала девочка в замешательстве. — Я уже тебе сказала, фонтаны — это чудо, как и колокол, и замки, и всё остальное.

Питер оттолкнул Пег в сторону и вброд пошёл глубже в туннель. Стало ясно, что от принцессы пользы ему не будет. Питер услышал, как внизу в Столовой мистер Боннет первым взмахнул вилкой перед миссис Мелассой. Мальчик поморщился от звука, с которым острые зубцы распороли ткань её платья.

— Нет времени объяснять, ваше высочество, — сказал он. — Прошу, сходите за моим мешком и возьмите оттуда верёвку. Мне нужно, чтобы вы привязали её к чему-то надёжному.

Девочка решила, что сейчас не время ставить приказы под сомнение. Не сказав ни слова, она побежала за мешком и вынула верёвку.

— Ну где же ты прячешься? — пробормотал Питер, повернувшись спиной к стенке сточной трубы.

Чем дальше он заходил, тем глубже становилась вода. Теперь она доходила ему до бёдер и с силой в тысячу галлонов тянула его за собой. Поток выталкивал его обратно из туннеля, и Питер вытянул руку, чтобы удержаться и не упасть. Его пальцы нащупали небольшую круглую шишечку на одной из ржавых труб, бегущих вдоль потолка.

— Привязана ли верёвка? — крикнул он Пег.

Девочка выросла в подземных пещерах и кое-что знала о вязании хороших узлов. Верёвка была профессионально привязана к торчащему клыку гаргульи.

— Всё готово!

— Отлично! Тогда держитесь!

Питер изо всех сил дёрнул круглую шишечку на себя. Трубы заревели, и не одна, а все гаргульи над Столовой раскрыли свои уродливые челюсти и обрушили мощные потоки воды прямо на головы людей.

На случай, если вам это ощущение не знакомо, расскажу: удар по голове повсеместно считается одним из самых неприятных сюрпризов в жизни человека. Реакцией на такое нападение обычно бывает вот что: жертва резко поворачивается кругом и кричит «Кто здесь?!» в пространство за своей спиной. Человек может даже по глупости начать гладить себе голову, проверяя, нет ли на ней крови. Такие казусы чаще всего случаются с высокими людьми, когда они со всего размаху бьются головой о притолоку или о ветку дерева. Этим во многом объясняется вечно плохое настроение великанов, жителей Бробдингнега и прочих.

Жители королевства не были выдающегося роста, но всех их на самом деле начало бить по голове каскадами воды. Практически каждый взрослый в Столовой обернулся с криками «Кто здесь?!» и начал ощупывать голову. Но поскольку напал на них не человек, а грохочущий водопад, то ответом на расспросы стала добрая струя воды в лицо.

Во дворе творилось чёрт знает что. Все так визжали, и вода текла такими сильными потоками, что в течение нескольких минут никто не мог понять, что происходит. И всё это время сверху падала вода, доходила людям до талии, а некоторых даже сбивала с ног.

— Гаргульи протекают! — ревел король, забравшись на стол, который уже сам плавал по поверхности воды. — Длинный Коготь! Ты ответственный за систему водопроводов!

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Нимбл

Питер Нимбл и волшебные глаза
Питер Нимбл и волшебные глаза

Питер Нимбл, слепой сирота, — воришка. Как же ему удаётся воровать? А у него талант! К десяти годам мальчишка научился виртуозно залезать в окна и вязать узлы. Однажды он украл шкатулку, в которой лежали волшебные… глаза! Находка тут же переносит Питера на чудесный остров, где он находит первого друга и узнаёт, что может быть кем-то большим, чем простой воришка. Питер Нимбл может стать героем, которому под силу спасти целое королевство!Невероятный сюжет, удивительные герои, красивый литературный язык и, конечно, приключения, которые заставят детей читать, читать, читать… В эту книгу ныряешь, как в потрясающий фильм, и невозможно оторваться, перелистывая страницу за страницей.Вам понравится эта книга, если вы любите истории о Питере Пэне, Оливере Твисте и Алисе в Стране чудес!

Джонатан Оксье

Детская литература

Похожие книги