Читаем Пламенный Дух (СИ) полностью

— Что? Как это? А отец? Мы вернёмся все вместе? — обрадованные таким известием братья подбежали к защитной сфере: их лица засияли от счастья.

— Ваши души исцелились. По приказу Манвэ Сулимо вам будут возвращены ваши телесные оболочки, но ваш отец останется в моих чертогах до времени Дагор Дагората.

— Что?! Тогда я не хочу в мир живых! Я останусь с отцом! — взгляд ярко блестевших глаз Атаринкэ мгновенно потух. Куруфин отступил назад, вставая плечом к плечу с Фэанаро.

— И я останусь здесь! — сжав кулаки, Келегорм успел отпрыгнуть от калитки, возвращаясь к отцу и брату.

— Мы тоже остаёмся! — попятились от высокого гостя Амбаруссар, но Намо Мандос исхитрился протянуть к ним свои руки и окутал полой своей длинной мантии. Fear близнецов замерцали и вдруг пропали из виду, запутавшись в складках одежды Вершителя судеб.

— Что ты делаешь! Не смей! — Фэанаро и старшие из его сыновей кинулись к вала в отчаянной попытке вернуть Амбаруссар. Яркие силуэты Нельяфинвэ и Макалаурэ мгновенно исчезли в ткани Небытия, а Пламенный Дух был отброшен могучей дланью к двум оставшимся сыновьям, которые успели отступить к самому крыльцу. Атаринкэ с Тьелкормо начали орать первую пришедшую на ум песню, оттаскивая упавшего отца подальше от разгневавшегося Мандоса.

— Кто сказал один не воин, не величина,

Кто сказал другие времена?

Мир жесток и неспокоен, за волной волна, не робей и не собьёт она.

Встань, страх преодолей, встань, в полный рост,

Встань на земле своей и достань рукой до звёзд.


— Верни моих детей! — Мастер с трудом поднялся на ноги и в порыве ярости полыхнул пламенем навстречу Вершителю Судеб. Не ожидавший такого дерзкого выпада от огненной fёa, Намо отшатнулся назад, а Атаринкэ с Тьелкормо затащили разбушевавшегося отца в дом. Продолжая петь песню Защиты, захлопнули створки двери и забаррикадировали вход. Некоторое время дом от фундамента до крыши сотрясали тяжёлые удары, но братья ни на миг не прекращали горланить песни.


Оправившись от удара, Фэанаро встал между сыновьями, обнял их за плечи и тоже запел. Вскоре дом превратился в неприступную твердыню: звуки ударов стали тише, а потом и вовсе исчезли.

— Форменоссэ? — Атаринкэ с Тьелкормо прекратили петь и, подбежав к стене, ощупали руками прочную каменную кладку.

— Да, — согласно кивнул Пламенный Дух, обводя взглядом величественную цитадель, только что сотворённую их песнями в чертогах Небытия. — Форменоссэ.


========== Финвэ. Первый и последний ==========


Комментарий к Финвэ. Первый и последний

https://www.youtube.com/watch?v=Q02-6oK7VJ4 Харизма - Брат Мой

Мрак. Нечем дышать. Вокруг одни затхлые древние полотна.


— Амбарусса! — Питьо изо всех сил вцепился в руку брата, и Тэльво так же крепко сжал его пальцы. — Торонья! Не бойся! Я тут!

— Мы вместе? Правда? — близнецы оглянулись. Оба опять находились во тьме чертогов Небытия, но они были вместе! Рыжики радостно обнялись. — Ты помнишь, что сказал Намо?

— Помню. Думаешь, обманул? — Питьо с улыбкой оглядел огненный силуэт брата. — А ты светишься от счастья!

— Да ты не хуже сияешь! — улыбнулся в ответ Тэльво. — Мы с тобой как два факела! Что гадать? Проверим, где тут выход?

— Полетели! — боясь вновь потерять друг друга во мраке Небытия, близнецы продолжали крепко держаться за руки, однако ещё ни один из служителей Намо не попался им навстречу. Души Амбаруссар долго блуждали по бесконечным коридорам, плутали по лабиринту. Очередная уловка? Или Вершитель Судеб зло подшутил над Пламенным Духом и его сыновьями?

— Что если поджечь? Будет гореть? — Питьо остановился возле старинного, почти истлевшего гобелена.

— Как мы узнаем, если не попробуем? — в ответ ему звонким колокольчиком зазвенел голос Тэльво.

— Давай, ты поджигаешь этот, а я вон тот! — кивнул брату Амбарусса. Озорно хихикая, близнецы одновременно поднесли указательные пальцы к краям гобеленов, висевших на противоположных стенах мрачного коридора. С рук эльфов сорвались крошечные искорки. Коснулись вышитой тяжёлой ткани, пробежали озорными огоньками по краю. Поначалу казалось, что ничего не происходит, но вдруг гобелены ожили.

— Брат, ты видел? — рыжики удивлённо переглянулись между собой. — Не может быть!


Сверкающие пылинки замельтешили вокруг ткани, огонь разгорался всё ярче и картины прошлого пришли в движение: пыльная густая бахрома уже не тлела — весело трещала от бойких язычков пламени.

Амбаруссар попытались погасить огонь, отчаянно хлопая ладонями по краям вышивки. От крохотных искр разгорелось пламя, с азартом перекинувшееся на висевшие рядом ещё более дряхлые полотна. Близнецы переглянулись и, схватившись за руки, умчались прочь.


Один поворот, второй, десятый. Сколько их было?

— Думаешь, нам теперь добавят срок? — Тэльво весело фыркнул.

— Главное, чтобы вновь не разлучили! Что нам вечность? — Питьо сильнее сжал руку брата, и вдруг рядом с ними возникли призрачные силуэты безликих.

— Засада! — Амбаруссар резко затормозили. Развернулись и стремглав метнулись в какой-то узкий боковой коридор. Однако и там из-за стены вынырнули молчаливые служители Намо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе