Читаем Пламя надежды полностью

Ему действительно стоит присмотреться, понять, что же на самом деле происходит в системе Валерайн? Он вновь взглянул на эмблему, украшающую стену ангара. Легендарная «Мантикора». Эскадра, укомплектованная лучшими офицерами Альянса. Как же они оказались тут? Почему скрываются в поясе обломков, оставшихся от прежних битв?

– Договорились, майор. Я задержусь на станции.

* * *

Дымову отвели небольшую каюту, расположенную в торговом модуле.

Проснувшись посреди ночи, он долго лежал, глядя в низкий, давящий потолок, затем, отогнав тяжелые, навязчивые мысли, решил прогуляться, предположив, что жизнь на торговых палубах бурлит круглосуточно.

Коридор жилого уровня вывел его в огромный зал. Присмотревшись к конструкции помещения, Глеб понял, что находится на просторе радикально переоборудованного внутреннего космодрома фрегата.

Множество помещений, разделенных широкими проходами, образовывали подобие кварталов и улиц, подле каждой двери сияла броская реклама, здесь можно было найти все, начиная от терминалов торговой сети, через которую проходила основная часть сделок, до небольших магазинов, кафе и даже частных банков.

Легкие вибрации, вкрадчиво передаваемые переборками, свидетельствовали о работе доков, с которыми стыковались космические корабли.

На «улицах» импровизированного города торговцев действительно оказалось многолюдно. Запахи, звуки, мелькание лиц, обстановка деловой суеты подсознательно давили на психику, но Глеб держал в узде свои фобии. Его неприязнь к толпе, суетливости была тяжелой данью недавнему прошлому. Заключение в Форте Стеллар и принудительные работы на орбитальных заводах системы Элио стали для него жесточайшей пыткой. Нечеловеческие условия существования еще можно было вытерпеть, а вот моральная нечистоплотность, грязные и мелочные помыслы, обстановка суетливой лжи, отчаянная борьба большинства заключенных за крохи сомнительных привилегий едва не свели Глеба с ума. Дымову крупно не повезло, он провел больше десяти лет в камере низкотемпературного сна, за это время большинство офицеров Альянса уже отбыли сроки наказания, а он оказался в среде уголовников, но рассудок Глеба по-прежнему жил критериями войны, где приходилось принимать мгновенные, безошибочные решения, а в общении с системами искусственного интеллекта фальшь, попытка нацепить маску, солгать в мыслях приводила к поражению в бою и гибели.

Теперь он с трудом постигал нелегкую науку – учился общаться с себе подобными, не срываясь в крайности.

Дымов остановился, процеживая толпу пристальным взглядом.

Чем дольше он вглядывался в окружающее, тем отчетливее понимал: ему никогда не стать частью воскресшего человеческого муравейника. «Ну, какой из меня, к фрайгу, торговец? Хуже прикрытия не найдешь. Как я собираюсь отыскать Нику?

Высматривать ее в толпе – занятие бесполезное. Только теряю время. Нужно искать осведомителей, погружаться в бурный поток кипящих вокруг страстей, изучать местные нравы и обычаи, как рекомендовал Фостер. Вот только интересно, каким образом?»

Странно все получалось. Слушая Айлу, думая о людях, которым она хотела помочь, он не испытывал отвращения или дискомфорта…

– Наблюдаете, капитан?

Глеб медленно повернулся, окинул взглядом незнакомую женщину, машинально подметив ее военную выправку.

Мгновенное обращение к имплантированным базам данных на этот раз не принесло результата. Возможно, данные о ее личности были засекречены еще во время войны.

– Мы знакомы?

– Нет. Но можем познакомиться, если не возражаете. – Она указала на вход в ближайший ресторан. – Видели бы вы свое лицо… – Уголки ее губ печально опустились. – Если так смотреть на окружающих, они обязательно набросятся на вас с кулаками.

– А как я смотрю?

– Жестко. С вызовом и презрением, – неожиданно ответила она. – Словно толпа – это куча навоза. А вы разгребаете ее взглядом, ищете что-то ценное и готовы платить за находку. Кровью.

– Почему вы ко мне подошли?

– На станции редко появляются новые офицеры. Для командования «Мантикоры» – это событие. – Она протянула руку. – Сара Фостер. Алан мой брат. Он доложил о вас.

– Полагаю, нам действительно есть о чем поговорить. – Глеб взглянул на двери ресторана. – Но подходящее ли тут место для беседы?

– Пожалуй, нет, – согласилась она. – Следуйте за мой, капитан.

* * *

– Располагайтесь. – Сара привела Дымова в небольшой отсек, находящийся в недрах огромной станции.

– И все-таки, чем я заслужил повышенное внимание? – Глеб уселся в комфортабельное кресло. Датчики его импланта фиксировали работу множества кибернетических систем, расположенных за облицовкой стен небольшого помещения. – Это информационный модуль?

– Скорее помещение для переговоров, – ответила Сара. – Может быть, перейдем на «ты»?

– Согласен.

– В таком случае я предлагаю кофе. – Она передала мысленную команду, и спустя пару секунд двери отсека открылись, впуская андроида.

Дымов невольно вздрогнул, сканеры импланта мгновенно перешли в режим распознавания внутренних структур человекоподобного механизма.

– В чем дело? – Сара удивленно посмотрела на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Экспансия. История Галактики

Не герои
Не герои

Над руинами города вторые сутки полыхало зарево пожаров.Они ударили ночью. Случайность или расчет?Противопоставить атаке с орбиты было нечего. Атмосферная авиация аграрной планеты предназначалась для обработки полей, а серьезных систем ПВО здесь не существовало. И теперь Джесси Дикс, «Квинта», как ее называли уже второй день, сидела на куске разрушенной стены, в одной руке сжимая импульсную винтовку, а другой обнимая за плечи огромную немецкую овчарку. Маскировочный комбинезон покрылся пятнами сажи, машинного масла и крови. Запахи били в нос, не давая отрешиться от происходящего. Присутствие овчарки успокаивало. Хотя спутнику нечего было противопоставить группам зачистки, не говоря уже о «Хоплитах», зато у него были сенсоры и характер. И он умел ходить в фототропном режиме.

Рене Рейберт

Самиздат, сетевая литература
Слепой рывок
Слепой рывок

Двадцать второй век…За последние столетия Земля превратилась в гигантскую свалку. Восемнадцать миллиардов человек обитают в мегаполисах, где каждому отведен лишь небольшой участок жизненного пространства. Неудивительно, что большинство землян предпочитают виртуальные миры реальному. С тех пор как появилась технология создания нейросетевых фантомов, конкуренция между крупнейшими киберкорпорациями стала напоминать настоящую войну. Впрочем, Екатерине Сергеевне Римп, основательнице «Римп-кибертроник», которая некогда взломала компьютерную сеть боевой орбитальной группировки Объединенной Америки и таким образом предотвратила агрессию против России, не привыкать участвовать в виртуальных войнах. Тем более когда речь идет о будущем человечества…

Андрей Львович Ливадный

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература