- Капитан, вы забываетесь, - сказал Ален Пирс, но как-то не очень грозно. Конкуренцию ведомств еще никто не отменял. А тут целого генерала в дерьмо макнули прямо в кабинете шефа СКБ.
- Я излагаю вам факты, вынудившие меня как руководителя, оказать давление на командира звена сопровождения и изменить маршрут. Я старше по должности и по званию. Он выполнил приказ.
- В таком случае вы превысили ваши полномочия, капитан Гардон.
- Да, сэр.
- Лейтенант Хальтон?
- Нет, сэр, - сказал Элиот.
«Молчи, дурак, это мне терять нечего. Тут только твоего обостренного чувства справедливости не хватало, чтобы всех разжаловать и под трибунал отправить!» - с досадой подумал Рэд.
- Поясните, лейтенант, - коротко приказал Пирс.
- «Астрикс-2-Рубин» в течение нескольких часов был неуправляем и представлял собой угрозу. Если бы я не согласился с мнением руководителя рейда, эскадра ВКС понесла бы тяжелые потери при выходе крейсеров в заданный квадрат. За время пути до Дельты-18 контроль над «Рубином» был полностью восстановлен. Мы потеряли контакт с эскадрой, но выиграли время, необходимое Максиму Ласкису для работы.
Честно говоря, Гардон думал, что вышколенный командир звена, купившийся в учебном бою на простой трюк, врать не умеет.
- Капитан, вы тоже так считаете? – спросил Ален Пирс.
Наконец-то, кого-то заинтересовало его мнение!
- Я считаю, - сказал Рэд, обращаясь ко всем присутствующим, - что участники рейда, включая инженеров, должны быть представлены к наградам. Мы выполнили задачу, избежали потерь людей и техники и столкновения с космофлотом Аналога-2. Единственный просчет, допущенный в ходе операции мной и лейтенантом Хальтоном – это попадание в «Курьер-9», который был серьезно поврежден. Если у кого-то здесь есть сомнения в правильности наших действий, я предлагаю сосчитать предыдущие попытки облав на «Охотников» и сравнить результаты, потому что свой я небезосновательно считаю блестящим! Так в чем вы хотите обвинить лейтенанта Хальтона, рисковавшего ради этого жизнью?
- Миссия, действительно, выполнена, - подтвердил Ален Пирс, выдержав паузу, и украдкой оглянувшись на советника президента по безопасности, который сидел с непроницаемым видом и не спускал с Гардона глаз. - Лейтенанта Хальтона пока никто ни в чем не обвиняет. А вам следует поучиться у него вести себя надлежащим образом, капитан. На каком основании вы угрожали командованию и личному составу резервной базы Дельта-18?
- Я никому не угрожал, сэр. Полковник Лин меня неправильно понял, - сказал Рэд. - Я вел с ним переговоры о предоставлении стыковочных платформ и дозаправке истребителей. Беда в том, что с борта «Астрикса» любая попытка ведения переговоров выглядит как давление.
- Лейтенант Хальтон?
- Первый этап переговоров вел лично я, сэр. После перерыва, необходимого для выхода крейсеров из подпространства и отхода звездолетов принимающей стороны на безопасное расстояние, они возобновились с участием руководителя рейда.
Шеф СКБ взял паузу, переговорил со своим окружением и обратился к стоящим навытяжку пилотам.
- Мне кажется, джентльмены, вы все время пытаетесь дать нам понять, что победителей не судят, - сказал Ален Пирс, слегка улыбнувшись, - это совершенно излишне. Я считаю задание выполненным. Но тем не менее, вам придется ответить на вопросы, имеющиеся у присутствующих. Я бы хотел, чтобы руководитель рейда и командир группы сопровождения воспринимали нашу беседу не как допрос, а как конструктивный диалог.
Официальная часть закончилась, но прежде чем отпустить, их пытали еще около получаса, пока внимание не переключилось на Артура Дэйва, осуществлявшего общее руководство операцией «Охотник». После чего пилотов и инженеров поменяли местами.
- Уф-ф, Элиот, - сказал Рэд в приемной. - Как у тебя, в самом деле, выдержки хватает!
- Нас этому учат, господин капитан.
- Хорошо учат. Знаешь, я все хотел тебя спросить… Чье разрешение нужно, чтобы носить герб на форме?
- Командира подразделения и Отдела геральдики, - удивленно ответил Хальтон. - Но там великое множество оговорок, касающихся социального статуса и титула, и запутанная иерархическая лестница…
- Спасибо, милорд, - улыбнулся Рэд, который оставался ждать инженеров. - Дай бог всем такого прикрытия, какое было у нас.
Лейтенант Хальтон крепко пожал протянутую руку.
- В любое время, в любом предприятии, по приказу или без него, вы можете рассчитывать на меня, сэр, - сказал он на прощание.
Примерно то же сказал Максим Ласкис, которого обязали провести инструктаж с бортинженерами будущей команды «Астриксов».
- Ну что, пойдем, посидим где-нибудь? - неуверенно предложил подошедший Виктор. – Разберемся, кто с дополнительными двигателями «Санты» облажался.
- Инженер теходдержки, - ответил Рэд. - Чего тут разбираться – все ясно как белый день.
- Ошибка пилота! - безапелляционно возразил Виктор. – Я тебе в два счета докажу. В любом случае - кто виноват, тот и платит.