— Да, если вы человек, у которого есть полномочия принимать решения. Совершенно очевидно, что ваша организация нуждается в новой крови. Ваша первая попытка захватить мой корабль закончилась сокрушительным провалом, вашу вторую попытку постигла не лучшая участь, даже несмотря на то, что вам выдали все секреты нашей системы безопасности. У вас нет ни капли воображения и изобретательности, чтобы следовать веяниям времени и потому вы ведете свои дела так, как это делали ваши предки.
— И я полагаю, вы считаете себя как раз тем человеком, который поможет нам перестроиться, не так ли?
— Разумеется, иначе я не находился бы здесь. Ведь для меня не составило бы никакого труда улизнуть вместе с пассажирами на одном из спасательных ботов.
— И почему же вы этого не сделали? Можно было попытаться построить еще один корабль.
— Слишком невелик доход от этой затеи. С какой стати я должен ограничивать свою прибыль пятью или десятью процентами, когда, сотрудничая с пиратами и имея мои таланты и воображение, я могу заработать гораздо больше?
— Я не располагаю полномочиями решать подобные вопросы, — проговорил Фортье.
Пайас только громко хмыкнул.
— Ну так отведи меня к тому, кто их решает. Ненавижу иметь дело с мелкой рыбешкой.
В надлежащее время Пайаса привели к адмиралу Шен Цу и дали ему возможность более полно изложить свои планы. Он произнес речь наподобие той, которую уже слышали Фортье и другие пираты, находившиеся в рубке управления, правда, на этот раз Пайас еще краше расписал свои интеллектуальные возможности. Адмирал Шен, откинувшись на спинку кресла, слушал эту напыщенную речь с едва заметной усмешкой.
— Так вы предлагаете мне назначить вас главным тактиком? — спросил он, когда Пайас наконец закончил говорить.
— Вовсе нет, — возразил ему Пайас. — Я предлагаю вам стать моим партнером.
— Только и всего?
— А почему бы и нет? Люди имеют обыкновение осложнять свои деловые отношения. Я бы согласился на вашу дружбу.
Улыбка на лице Шена стала шире.
— Клянусь, вы нравитесь мне. Даже не помню, когда я так веселился. Если бы я был человеком благородного происхождения, то взял бы вас к себе придворным шутом.
— Вы сделаете очень большую глупость, если не захотите принять мое предложение. С моими идеями и вашими возможностями мы могли бы уже в будущем году удвоить доходность всех операций.
— А вы что, имеете представление о том, какими возможностями я располагаю?
— Весьма приблизительное. По моим соображениям, у вас около сотни людей и порядка дюжины кораблей.
— Неужто у вас такое бедное воображение? Это даже отдаленно не отражает реальности.
— Я дал свою оценку, исходя исключительно из размеров операций, которые вы провели против моего корабля. Но мое воображение весьма эластично — оно может растянуться настолько, что охватит все ваши ресурсы.
Шен вновь расхохотался.
— Степень эластичности вашего воображения не имеет никакого значения, потому что оно все равно лопнет, стань вам известны планы, в которых мне предстоит играть главную роль. Менее чем через неделю у меня больше не будет потребности играть роль заурядного пирата, а потому ваши жалкие аферы не интересуют меня даже в самой малой степени.
Адмирал Шен Цу нажал какую-то кнопку на своем письменном столе и в кабинет ввалились три человека, вооруженных бластерами.
— Очень жаль, что наше знакомство оказалось таким коротким, — проговорил адмирал. — Должен признаться, вы меня немного позабавили, но теперь наши пути должны разойтись. — Затем, обратившись к своим приспешникам, добавил: — Отведите этого парня в джунгли и разделайтесь с ним.
Пайас снял с головы свою шляпу и прижал ее к груди.
— Хочу заверить вас, адмирал, вы пожалеете об этом не меньше, чем я. А ведь вместе мы могли бы заработать кучу денег.
И прежде чем кто-либо из находившихся в комнате людей успел пошевелиться, Пайас выхватил миниатюрный станнер, который хранил под розовой лентой на шляпе. Максимальная мощность луча этого крошечного оружия обеспечивала отключение человека на шесть часов, но Пайас установил его на отметку «4», которая гарантировала потерю сознания на два часа. Тремя мгновенными выстрелами ему удалось уложить тех типов, которые приготовились было схватить его. После этого он повернулся к адмиралу Шен Цу и увидел направленный на него ствол бластера, который был вмонтирован в рукоятку кривой сабли адмирала.
— Отличная работа, — проговорил главарь пиратов. — В обычной ситуации, да еще после такой демонстрации я и вправду мог бы предложить вам какой-нибудь пост в моей организации. Но у меня совершенно нет времени на то, чтобы провести тщательную проверку вашей легенды и вашей благонадежности. Так что, боюсь, мое окончательное решение относительно вашей участи останется неизменным. Не будете ли так добры бросить свой станнер? Мне не хотелось бы жечь вас бластером, при этом можно испортить стены в моем кабинете.