Читаем Планета свалок. Путешествия по многомиллиардной мусорной индустрии полностью

Когда мы выходим из машины, нас встречает 50-летний владелец предприятия по переработке пластика, которое мы хотим посетить. Я буду называть его господином Ху. Под серым рабочим комбинезоном у него на запястье «Ролекс»; его работники одеты в шорты, иногда – в рубашки. Он вальяжный и упитанный; они тщедушные и пучеглазые. По ту сторону грязной улицы рабочие запустили маленький измельчитель, чтобы превратить в обрезки пластмассовые корзины для фруктов, которые господин Ху импортирует из Таиланда.

Господин Ху говорит нам, что занимается переработкой отходов уже 20 лет, но этой фабрике всего семь. Ему принадлежит 90 % прав, а остальные 10 % – «инвесторам» (под этим эвфемизмом часто скрываются местные власти). Он ведет нас в открытый двор, где пятеро работников (трое из них – голые по пояс подростки) подбирают мусор из кучи непонятных, частично измельченных кусков пластмассы, импортированной из Соединенных Штатов. Я спрашиваю, чем это было до измельчения, и господин Ху пожимает плечами: «Может, ящиком. Может, деталями автомобиля».

Пока мы разговариваем, нарезанный пластик высыпают в металлические ванны с каустическим чистящим средством и моют, пропуская через металлические сита. Затем выкладывают для сушки на брезент. Оставшийся мусор с чистящей жидкостью собирают и либо перепродают, либо выбрасывают в яму на краю города. Может, я что-то не заметил или приехал не в тот день, но здесь не используют защитного снаряжения – ни респираторов, ни касок, ни защитных ботинок со стальными носками; большинство – включая господина Ху – носит сандалии.

Мы переглядываемся с Джошем: это очень плохо.

– Сегодня у нас работает только один экструдер, – сообщает господин Ху. – Вот здесь.

Мы заходим в светлое помещение длиной метров в 12 и шириной вдвое меньше. Пахнет чем-то современным и химическим. В центре стоит устройство длиной примерно в половину комнаты. У одного конца рабочий высыпает обрезки в воронку размером со стол; здесь они медленно расплавляются. Я вижу, как ему в лицо пышет жаром, – пары от расплавленного пластика. Тем временем пластмасса капает в трубу длиной 3 метра и в итоге превращается в серую лапшу: 15 колбасок толщиной с карандаш. Принцип работы не отличается от аппарата, выпускающего спагетти. Только пластиковые колбаски режут на гранулы длиной в полсантиметра и упаковывают в мешки для отправки производителям.

На фабрике господина Ху условия лучше, чем на большинстве предприятий Вэньаня, – во всяком случае, по словам самого господина Ху. Да, конечно, рабочий стоит над машиной и вдыхает удушающие химические пары. Но, по словам господина Ху, компания предприняла ряд существенных мер для улучшения ситуации. «Раньше мы платили парню на экструдере больше. Но потом мы улучшили вентиляцию», – он кивает на открытые двери и открытые окна над мастерской. Сейчас рабочий получает столько же, сколько бедняги, без защитных перчаток моющие нарезанный пластик в химикатах.


Господин Ху приглашает нас в свой офис и предлагает сесть за большой деревянный стол. Позади нас работает его жена, сын играет на компьютере в какую-то игру. Господин Ху наливает чай и говорит нам, что среди покупателей его переработанного пластика – две компании из списка Fortune «Global 500», одна из них также входит в список самых уважаемых компаний Fortune. Другая компания снабдила господина Ху сертификатом соответствия RoHS (Директиве, ограничивающей содержание вредных веществ), то есть промышленному стандарту, устанавливающему правила безопасности людей и защиты окружающей среды. Для подтверждения господин Ху предъявляет бумажный документ. Я с удивлением узнаю, что телефон в моем кармане был изготовлен одним из производителей, указанных в этом документе. Я достаю его и спрашиваю:

– Может, и его пластик от вас?

– Может быть! Вполне может быть!

Господин Ху тоже вспоминает о Вэньане без пластмассы. Он вырос в Пекине, но его мать родом отсюда, и он часто приезжал в Вэньань в детстве.

– Я любил здесь бывать, – говорит он. – Тут сама земля была душистой. Можно было пить прямо из речки, и водилось много рыбы.

Он качает головой с грустной улыбкой.

– Нельзя обратно собрать Шалтая-Болтая[79], – шепчет мне Джош.

– Что вы думаете насчет влияния переработки пластика за здоровье? – спрашиваю я.

Господин Ху качает головой.

– Точно предсказать последствия не получится. Но если взять одного ребенка из здоровой окружающей среды, а другого – из среды с мусором, то проблемы будут у второго.

Пока я смотрю на его сына, господин Ху добавляет, что в регионе распространено повышенное кровяное давление и другие «заболевания крови». Но хуже всего стресс из-за жизни в «грязной, вонючей, шумной среде. Отнимает и физические, и психические силы». Он дотягивается до моей цифровой камеры и держит ее на ладони. «Есть ли место для переработки таких вещей, когда они станут вам не нужны? По закону, конечно, должно бы. Но если вы спросите кого-нибудь, где это сделать, – окажется, что такого места нет».

Перейти на страницу:

Все книги серии Кругозор Дениса Пескова

Красный рынок. Как устроена торговля всем, из чего состоит человек
Красный рынок. Как устроена торговля всем, из чего состоит человек

На красном рынке можно купить что угодно – от волос для наращивания до почек для пересадки. Но вот законы этого рынка, как и законы всякого теневого бизнеса, совсем неочевидны. Рынок человеческих тел существует в параллельной реальности – он далек и одновременно очень близок.В этой книге журналист Скотт Карни, работавший для BBC и National Geographic TV, рассказывает о том, как устроен этот параллельный мир. Написанный Карни триллер разворачивается в Индии, где предметом сделки может стать что угодно – от склянки с кровью до целого скелета. Впрочем, Индией его путешествие не ограничится: желающие купить вашу почку гораздо ближе, чем кажется на первый взгляд.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Скотт Карни

Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное
Малый ледниковый период. Как климат изменил историю, 1300–1850
Малый ледниковый период. Как климат изменил историю, 1300–1850

Представьте, что в Англии растет виноград, а доплыть до Гренландии и даже Америки можно на нехитром драккаре викингов. Несколько веков назад это было реальностью, однако затем в Европе – и в нашей стране в том числе – стало намного холоднее. Людям пришлось учиться выживать в новую эпоху, вошедшую в историю как малый ледниковый период.И, надо сказать, люди весьма преуспели в этом – а тяжелые погодные условия оказались одновременно и злом и благом: они вынуждали изобретать новые технологии, осваивать материки, совершенствовать науку. Эта книга рассказывает историю самого трудного, но, возможно, и самого прогрессивного периода в истории Европы.

Брайан Фейган

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука

Похожие книги

Реклама
Реклама

Что делает рекламу эффективной? Вопрос, который стоит и перед практиками, и перед теоретиками, и перед студентами, вынесен во главу угла седьмого издания прославленной «Рекламы» У. Уэллса, С. Мориарти и Дж. Бернетта.Книга поможет разобраться в правилах планирования, создания и оценки рекламы в современных условиях. В ней рассматриваются все аспекты рекламного бизнеса, от объяснения роли рекламы в обществе до конкретных рекомендаций по ведению рекламных кампаний в различных отраслях, описания стратегий рекламы, анализа влияния рекламы на маркетинг, поведения потребителей, и многое другое. Вы познакомитесь с лучшими в мире рекламными кампаниями, узнаете об их целях и лежащих в их основе креативных идеях. Вы узнаете, как разрабатывались и реализовывались идеи, как принимались важные решения и с какими рисками сталкивались создатели лучших рекламных решений. Авторы изучили реальные документы, касающиеся планирования описанных в книге рекламных кампаний, разговаривали с людьми, занимавшимися их разработкой. Сделано это с одной целью: научить читателя тем принципам и практикам, что стоят за успешным продвижением.Книга будет безусловно полезна студентам вузов, слушателям программ МВА, а равно и рекламистам-практикам. «Реклама: принципы и практика» – это книга, которую следует прочитать, чтобы узнать все об эффективной рекламе.7-е издание.

Сандра Мориарти , Джон Бернетт , Светлана Александровна , Уильям Уэллс , Дмитрий Сергеевич Зверев

Деловая литература / Фантастика / Юмор / Фантастика: прочее / Прочий юмор
Кодекс состоятельных. Живи, как 1% населения в мире
Кодекс состоятельных. Живи, как 1% населения в мире

Колумнист The New York Times Пол Салливан на протяжении целого десятилетия изучал привычки богатых людей и пытался сформулировать основополагающие принципы их успеха. Чем отличается мировоззрение супербогачей от философии жизни простых людей? Благодаря чему они являются теми, кто они есть? И возможно ли, следуя их правилам, проложить путь на вершину олимпа?Из книги вы узнаете:– Какие ценности являются лучшей инвестицией?– Как извлечь пользу из поражений?– Как тратить много, но не разоряться?Эта книга – квинтэссенция правил жизни успешных людей, после прочтения которых вы осознаете: не важно, в каком городе или семье вы родились, какое образование получили, все зависит только от вас, получите вы все что хотите или останетесь на задворках жизни.

Пол Салливан

Деловая литература / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Тайм-менеджмент
Тайм-менеджмент

Универсальная система планирования и управления своим временем и своей жизнью. Третье издание популярного международного бестселлера Джулии Моргенстерн, ставшего классической книгой по тайм-менеджменту. Всего в России продано более 50 тысяч экземпляров книги.Эта книга посвящена передовым технологиям повышения личной эффективности и планирования времени для достижения поставленных целей. С помощью этой книги вы сможете:• определить стратегические цели своей жизни и на их основе построить систему планирования времени, которая поможет вам достичь поставленных целей,• выявить свои сильные и слабые стороны; проанализировать причины неудач в планировании,• научиться составлять планы распределения времени, учитывающие ваш стиль жизни, привычки и предпочтения,• овладеть навыками делегирования полномочий и приемами сортировки задач в соответствии с их приоритетом,• эффективно планировать свои дела в условиях кризиса, нехватки времени и в обстановке неопределенности; справляться с неожиданно возникающими задачами и проблемами, не выбиваясь из графика,• навсегда покончить с хроническими опозданиями и хаосом в делах.

Брайан Трейси , Михаил Владимирович Поборуев , Кевин Беннет , Д. Буков , Полли Берд

Деловая литература / Приключения / Управление, подбор персонала / Личная эффективность / Тайм-менеджмент / Саморазвитие / личностный рост / Финансы и бизнес