Читаем Племя полностью

Роза только на мгновение закрыла глаза и молча направилась на улицу.

А Шон все стоял в грязной, пустой комнате. В одиночестве. Совсем недавно это чувство было ему родным, даже в спокойное время, что осталось далеко позади. Всю свою жизнь Родригес только работал. Его единственный друг — коллега. Его настоящий дом — работа. Именно в лаборатории или в больнице Шон проводил большую часть жизни. И он не скучал, ему казалось, что это даже хорошо, ему не приходится тратить время на общение, это позволяло полностью погрузиться в очередные исследования. Путь, который он шел несколько дней один, не был для него таким большим испытанием. Родригес научился общаться с самим собой, со своими мыслями, и эта способность помогла ему не сойти с ума. Он считал, что лучшего собеседника, чем самого себя, не существует.

Но сейчас, когда он оказался один всего на минуту, его сердце билось чаще, голова отяжелела, как бывает после долгих нагрузок, будь то физических или психических; Шон ощущал, как его пальцы дрожат, точно тонкие листья деревьев колышутся на ветру. Родригесу стало не по себе. Он боялся, что обидел Розу. Нет, он прекрасно понимал, что она никуда не уйдет, ей не пройти весь путь одной, по крайней мере так думал Шон, но им овладел страх того, что отныне она будет считать его извергом и остерегаться, как мутантов. Хотя раньше его совсем не заботило, что о нем думают окружающие. Родригес хотел вздохнуть, но не мог, как будто легких и вовсе нет. Он только приоткрыл рот, открепив друг от друга слипшиеся и дрожащие губы. “Что это со мной?” — спросил он сам себя. Шон медленно побрел к выходу из дома, хотя ему мерещилось, что он бежит оттуда со всех ног.

Роза расхаживала взад-вперед возле сломанной деревянной скамьи, изредка останавливалась и смотрела на серое небо. Вышедшего из здания Шона она даже не заметила или, по крайней мере, делала вид, что не видела. С неба сыпались редкие тяжелые капли дождя, издававшие характерный звук, когда ударялись о тонкие листы ржавого металла, лежавшего возле дома. Родригес совсем сбавил шаг, подходя к смотревшей на падающие капли девушке. Только сейчас она немного повернула голову, чтобы боковым зрением увидеть Шона.

— Решил идти? — спросила она холодным голосом, точно издаваемым бездушным роботом, совершенно безразличным к ответу, как спрашивают незнакомых людей на улице. Шону стало противно от этого тона, но противно из-за себя. Его словно ударило током. Он не может контролировать свои эмоции, свою речь, но, гораздо хуже — он сдается.

На заданный вопрос Родригес никак не ответил. Он лишь достал из рюкзака компас и всматривался в равнины на севере. “Вроде бы что-то виднеется, — думал про себя Шон. — А может просто кажется”.

— Пошли, — на выдохе проговорил Родригес, повернув головой, чтобы увидеть ходившую кругами Розу. Девушка, не меняя хмурого, разочарованного лица, побрела за Шоном, оставаясь весь путь позади него на пару шагов.

Как оказалось, Шону не померещилось. За небольшим холмом располагался еще один небольшой городок. К счастью, он не пострадал от бомбардировок и радиации опасаться не стоило. Несколько многоэтажных зданий возвышались возле узких дорог. На перекрестках все еще стояло множество брошенных автомобилей, у большинства из которых выбиты окна, вскрыты двери, украдены аккумуляторы из-под капота. Разрисованные стены придавали городу жизни, но в то же время, наоборот, словно подчеркивали завершенную эру человечества. Возле некоторых зданий с заколоченными дверьми и окнами в землю были воткнуты железные прутья с красной веревкой — таким символом себя обозначали небольшие гражданские группы выживших во время ядерной зимы. Зловещие морозы прошли почти полгода назад, а знак все еще воткнут в траву — ничего хорошего это не означает.

Выйдя на одну из центральных улиц, Шон заметил массивный, по меркам города, торговый центр. На его стене со стороны парковки развешаны всякие рекламные плакаты с магазинами. Один из них разбудил в Родригесе приступы радости — это был какой-то продуктовый магазин, на логотипе которого красовались снежные вершины гор.

— Смотри, — Шон указал пальцем на вывеску, — скорее всего, это оно.

Роза взглянула на стену торгового центра и слегка улыбнулась, при этом старалась максимально сдерживать эту самую улыбку.

Драугров, на удивление, было немного. Большинство мутантов, которые встречались на пути, были вроде тех, с какими Шон имел дело во время похода с Язычником. Они, абсолютно идентично тем, неуклюже передвигались, наступая друг на друга, и падали при приближении к любой кочке. Но один из Драугров, стоит отметить, был именно таким, каким Шон привык их видеть, — быстрые, ловкие, сильные. Встречи с такими особями лучше избегать любой ценой. В ту ночь, в деревне, Родригеса спасло чудо, а сегодня этого чуда может не быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры