— Горы могут быть на карте, — она сама не верила, что говорила первую интересную мысль за несколько часов. Родригес ее не понял и изобразил соответствующий взгляд. — Это может быть карта! Точно! — девушка уже чуть ли не смеялась от восторга, хотя сама еще не знала, права она или нет. — Нам нужно найти здание школы.
— Почему именно школы? — Шон выглядел очень усталым, да и голос звучал вяло. Неудивительно, что вся информация доходила до него с трудом.
— Кабинет географии. Это первое место, которые приходит на ум, — Роза осторожно поправила волосы и, обернувшись назад, смотрела на Шона, ожидая его мнения.
— Я уже ни на что не надеюсь, так что пошли.
Дорожные знаки и карта маршрутов на автобусных остановках указывали, что школа находится приблизительно в километре от парка. Построив маршрут, Роза и Шон снова отправились в путь.
— Что-то мутантов совсем не видно, — заметил Шон, — зато крыс полным-полно.
— Пусть лучше так. Крыс я люблю, а вот мутантов не очень.
— Зато мутанты, в отличие от крыс, не являются переносчиками опасных заболеваний. Ну, вернее, они вообще ничего не переносят, кроме своего вируса. Все остальные бактерии на них просто погибают.
— Нет уж, спасибо, — улыбнулась Роза. — Лучше я помру от чумы, чем буду жрать людей.
Внезапно девушка остановилась и вытянула руку перед Родригесом, преграждая ему путь, и жестом приказала ему замолчать. Недалеко слышались шаги, плеск дождевой воды в лужах от наступающих в них ног, человеческая речь. Роза качнула головой в сторону магазина с большим разбитым стеклом. Быстро забежав туда, они укрылись за прилавком и стали подслушивать, иногда выглядывая из-за угла. По улице шли два высоких человека, одетых в длинные рваные плащи коричневого цвета. За спиной один держал охотничье ружье, а другой — большой походный рюкзак.
— Брось, мне кажется он уже убежал, — сказал первый мужчина.
— Вряд ли. Думаешь, если он обитает здесь уже с неделю, то сейчас резко уйдет? На кой черт вообще он тебе сдался?
— Да плевать мне на него! Но ты видел его? Страшен до жути! Не нужны мне здесь такие.
— А ты заметил: как он здесь появился, так у нас этих тварей в городе не осталось.
— Они, похоже, его сами бояться, — засмеялся незнакомец.
Постепенно их речи становились все тише, а когда и шагов не стало слышно, “искатели гор” вышли из укрытия.
Вот и люди. Но лучше держаться от них подальше. Кто знает, что может быть на уме у незнакомцев.
— Они выглядели вполне адекватными, — высказалась Роза, когда убедилась, что эти люди ушли достаточно далеко, чтобы ее не слышать.
— Но это еще не значит, что им можно доверять.
— Да… Я как раз часто этим раньше пользовалась, — девушка слегка улыбнулась и подняла глаза на небо, словно пытаясь найти там приятные воспоминания. — Ну… Я имею в виду книги. Когда пишешь, то частенько превращаешь “вполне адекватных” в “отбитых на всю голову”.
Шон внимательно слушал ее, наблюдал за счастливым взглядом, полным воспоминаний о былых временах.
— А чем ты занимался? Вернее, чем именно? Я знаю, что ты врач или что-то в этом духе.
— Я не совсем врач, а скорее биолог. Медицинскими знаниями, конечно, обладаю, но на самом деле я всегда проводил различные эксперименты. Там, с растениями, с вакцинами, вирусами и прочая чепуха.
Им обоим наконец захотелось поговорить о чем-то спокойном, вспомнить что-то, немного отвлечься от всех этих надоедливых походов.
— А что у тебя за книги? — поинтересовался Родригес
— Я всегда старалась экспериментировать. Так что на моем счету есть и детективы, и романы, и фэнтези.
— Хотелось бы мне сейчас что-нибудь прочитать. Может, если удастся победить мутации, доберусь до твоих книг, — Шон все еще верил, что остановить мутации можно, потому он и пришел сюда.
Вечерело. Солнце постепенно опускалось все ниже, разливаясь золотисто-розовым цветом по небу. До школы оставалось совсем немного.
Один из мостов через реку был полностью разрушен, так что Розе и Шону пришлось искать обходной путь, который нашелся только спустя еще пару часов. Отсутствие Драугров облегчало путь, но в то же время настораживало. Шон даже не знал, что предположить по этому поводу: “Может этот город для мутантов некая запретная зона? Или их здесь что-то пугает? Но если это пугает Драугров, то вполне может напугать и нас”.
Территория школы была огорожена высоким металлическим забором с кирпичным основанием. Двухэтажное здание окружал парк с голыми деревьями, дорожками, усыпанными обломками и мусором, и небольшим, уже опустошенным фонтаном в центре. Центральные ворота оказались разбиты, так что не пришлось ломать голову над тем, как попасть внутрь.
Хоть парк и выглядел так, как должно выглядеть всему в такое время, он по-прежнему выполнял свою основную функцию — успокаивал и расслаблял. На улице было уже прохладно, штиль плавно сменился слабым ледяным ветром; и если Роза, одетая в пальто, чувствовала себя вполне нормально, то потерявший свою куртку где-то в деревне Шон — не совсем. Он слегка прибавил шаг и усердно махал руками, стараясь согреться.