Читаем Племянница лунатика. Дело о фальшивом глазе. Дело о подмененном лице. Дело о наживе полностью

Судья не успел еще ничего ответить, как вскочил прокурор с бумагами в руке и молча взмахнул ими над головой. В одной руке у него была фотография женского лица в профиль, а в другой — фотография отпечатков ее пальцев. Он показал оба эти документа Мейсону.

— Эти отпечатки пальцев были найдены возле двери? — спросил он.

— Да.

— Тогда я хочу сказать вам, что они не соответствуют отпё-чаткам пальцев этой женщины, сидящей в данный момент на скамье свидетелей!

Мейсон безмятежно улыбнулся.

— Это вы скажете большому жюри.

В зале суда поднялся невообразимый шум.

Глава 17

Судья Уинтерс безуспешно пытался навести порядок. Наконец он объявил десятиминутный перерыв и удалился в свою комнату. К Перри Мейсону подошел судебный пристав.

— Судья Уинтерс будет рад видеть вас и прокурора в своей комнате, — сказал он.

Мейсон кивнул и направился в комнату судьи, вслед за ним вошел прокурор.

— Вы хотели видеть меня, судья? — спросил Бюргер.

— Я хотел бы, джентльмены, обсудить с вами сложившуюся ситуацию.

— Мне нечего обсуждать с Мейсоном. Хазел Фенвик она или нет, но разговор будет продолжен на большом жюри.

В дверь постучали.

— Войдите, — сказал Бюргер.

Судья нахмурился. Дверь открылась, и вошел сержант Гол-комб.

— Прошу прощения, — сказал Бюргер, — но при данных обстоятельствах я просил сержанта Голкомба взять Мейсона под стражу.

— За что? — спросил юрист.

— За подлог свидетеля.

— Но она не свидетель. Она ничего Не знает об этом деле, даже не читала газет. Она иностранка.

— Вы послали ее в Рено под видом Хазел Фенвик, пытаясь этим прикрыть бегство настоящей Фенвик.

— Ничего подобного. Хазел Фенвик убежала до того, Как я встретил Сельму Бивенс. С той позиции, которую я объяснил в суде, исчезновение подменной Хазел Фенвик абсолютно логично. Несомненно, что полиция арестует ее, так как причин для ее ареста больше чем достаточно.'Что касается этой молодой женщины, здесь нет ничего особенного. Я послал человека отрезти ей в Рено бумаги. По своим собственным причинам я хотел, чтобы эти бумаги были доставлены в Рено, штат Невада. Эти причины не имеют ничего общего с данным делом.

— Но зачем вы это проделали? — спросил судья Уинтерс. — Я не хочу обсуждать этот вопрос на суде, пока не переговорю с вами частным порядком. Мне кажется, что вы связали все эти дела вместе. Если это правда, вы виновны в вопиющем неуважении к суду, и я собираюсь оштрафовать вас и заключить в тюрьму.

— Я ни в чем не виноват. Я не приводил эту женщину сюда в суд. Наоборот, по моим инструкциям, она должна была отказаться покинуть штат Невада. Запросите власти штата Невада и убедитесь в этом. Фактически ее силой доставили сюда..

— Она крайне важная свидетельница, — сказал Бюргер, — и ей вручили повестку.

— Точно, — сказал Мейсон. — Вы сами доставили ее сюда. Вы сами настаивали на том, что она Хазел Фенвик. Все это сделано по вашему указанию.

— Но чего вы хотели добиться? — ^ спросил судья Уинтерс. — Почему вы советовали ей не отвечать на вопросы?

— Я отвечу вам, — сказал Мейсон, — только при условии, что меня не будут останавливать и перебивать.

— Я не могу вам обещать ничего. Вы предстанете перед большим жюри, а до этого будете находиться под стражей, — сказал прокурор.

— Я буду рад услышать ваше объяснение, — сказал судья. — Я чувствую, что это касается меня так же, как и вас. У вас репутация очень умного и находчивого адвоката. Поэтому мне интересно узнать подробности данного дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги