Но будущая королева не собиралась покорно слушать речи своего жениха. Смахнув с ресниц слезы, она с достоинством принцессы подошла к француженке: – Как ты смеешь лгать мне, змея? Кто ты такая? Твои куриные мозги не годятся на такие дела.
– Ваше высочество, помилуйте. Я сказала Вам чистую правду. Король вводит Вас в заблуждение. Анна, не позволяйте обмануть себя.
Тяжело дыша, инфанта побежала по коридору. Людовик помчался за ней, пытаясь догнать и успокоить.
Арабелла почувствовала, как радость победы переполняет душу. Монарху не удастся вернуть расположение своей избранницы. Между вельможами возникнет пропасть, которая с каждой минутой будет расширяться. И если позволит Бог, то Людовик XIII не возьмет Анну Австрийскую в жены.
Вечером девушка уединилась в своей комнате. Нежный запах роз наполнял покои свежестью, от камина исходило тепло и уют. Расположившись в нише окна, француженка вышивала. Это была первая ночь во французском дворе, когда Арабелла смогла спокойно уснуть, тревожно не думая о завтрашнем дне.
Ранним утром, когда едва взошло солнце, мадемуазель разбудила Джесси, сказав, что король приказал немедленно явиться к нему. Сначала молодая женщина удивилась, но потом страх и волнение взяло вверх. Она прекрасно знала Людовика, жестокого, циничного и гордого. Дочь герцога боялась одного: оказаться казненной по приказу собственной соперницы.
Надев строгое, черное платье, обшитое серебром и золотой обруч, обвивавший голову, женщина направилась в покои Людовика.
Переступив порог его опочивальни, Арабелла увидела властелина. Он стоял, отвернувшись к окну, заложив руки за спину.
– Великий король, приветствую Ваше величайшее величество. Вы желали меня видеть? – присела в реверансе отвергнутая фаворитка.
– Мадемуазель, Вы помните повесть одного из французских духовников? Ту, в которой рассказывалось о горькой правде, убившей невинную птицу?
Арабелла удивленно покачала головой.
– Тогда я расскажу ее Вам. Однажды в далекие, жаркие края прилетела прекрасная синица, привыкшая к холоду, морозу, снегу. Птичке было очень тяжело научиться жить под вечным палящим солнцем, и решил ей помочь попугай. У него была любимая жена, и даже маленькие дети-попугайчики, но это не помешало птице познакомиться и даже влюбиться в синицу. Они подолгу летали над освежающим морем, кружили, чирикали. Вскоре жена узнала о такой «подруге» своего попугая и решила уничтожить соперницу. Позвала в свое убежище, и рассказала всю правду. Влюбленная птичка-синичка умерла от горя. Вот и все….
– О чем Вы, сир?
Внезапно глаза повелителя загорелись огнем. Он, толкнув женщину к стене, обхватил руками ей горло и стал душить. Арабелла вырывалась, хватала губами воздух, но понимала, что еще немного, и она просто задохнется. Через минуту монарх отпустил свою жертву. Кашляя, девушка опустилась в кресло. Растирая руками горло, она проговорила бледными губами: – За что Вы так со мной поступаете?
Ничего не ответив, король присел рядом, внимательно рассматривая свою бывшую любовницу. Француженке стало страшно от его холодного взгляда. – Ты же не глупа, Арабелла. Почему ты совершаешь такие безрассудные поступки?
Пошатываясь, дочь герцога встала: – Женщина, которая всей душой и сердцем любит, готова на все ради своего возлюбленного.
– О чем ты говоришь? О какой любви? Великий король не может любить свою придворную даму. Это запрещает закон. Моя невеста – испанская принцесса Анна Австрийская. И тебе это очень хорошо известно. А теперь уходи, – приказал властелин.
Слезы, подобно соленым каплям дождя, полились по щекам фаворитки. Опустившись на колени, она проговорила слабым голосом: – Мой монарх, прошу тебя, не выгоняй свою несчастную рабыню, которая не может жить без тебя.
Вырвав у нее подол своего халата, король приказал стражникам увести девушку. Весь день француженка провела в рыданиях.
Поздно вечером в опочивальню пришла взволнованная Джесси: – Мадам, у меня важные вести.
– Говори, – позволила Арабелла, приподнимаясь на шелковых подушках.
– Мне удалось подслушать разговор Капиталины де Лукия и Анны Австрийской. Они говорили о каком-то рубиновом колье.
– Ну и что?
– Также принцесса сказала, что ожерелье перешло к ней от матери. Все женщины рода Габсбургов передавали драгоценность своим дочерям. В нем была какая– то таинственная сила.
– Что же это за сила?
– Мне неизвестно. Но, разумеется, украшение имеет загадочный смысл.
Арабелла засмеялась. В ее голосе прозвучали неодобрительные нотки: – Тогда принеси мне колье.
– Как же я…
– Это твои проблемы. А теперь оставь меня одну, – приказала молодая женщина, допивая виноградное вино. От этого напитка она стала пьяна, и горничная прекрасно понимала, что в таком состоянии ее госпожа не сможет принять никаких решений: – Налей мне еще.
– Сударыня, я прошу Вас, не пейте больше. Я понимаю, что Вы несчастны, но…