«Вы не включили Клемансо?»
«Клемансо – это лишь мелкое несчастье. Но Ленин выступает за уничтожение цивилизации».
Бернард Шоу
«И фашисты, и коммунисты, – отметил я, – возбудили мир социальными экспериментами, которые вы пропагандировали в своих предисловиях[78]
и речах».«Они избавили бы себя от многих трудностей, – парировал Шоу, – если бы читали мои книги более вдумчиво. Особенно Россия могла бы научиться много большему у меня и у Сиднея Уэбба, чем у Карла Маркса».
«Думаете, Россия нашла бы ненужным обрекать на голод миллионы своих граждан, если бы следовала фабианскому евангелию, а не марксистскому?»
«В России нет голода, – возразил Шоу. – Я пробыл в России всего несколько дней, но [Эдуар] Эррио во время своей поездки настоял на посещении Украины, чтобы изучить положение дел. Он выяснил, что истории о голодающих русских безумно преувеличены».
«Россия сознательно обрекла три миллиона кулаков на голодную смерть».
«Вы совершенно неправы. Некоторые крестьяне на Кавказе сознательно портили собственное зерно, чтобы саботировать усилия Советской республики. <…> Россия говорит: "Вы сами уничтожили свой хлеб. Вот сами и расхлебывайте"».
«Это не согласуется даже с некоторыми сообщениями официальных источников».
«Новости из России могут порой казаться противоречивыми, – признал Шоу, – поскольку СССР пытается провести новый эксперимент по наделению местных органов власти полнотой самоуправления. Эти местные органы практически всемогущи; они могут вносить самые радикальные изменения и принимать самые чрезвычайные меры, пока не натворят очевидных глупостей. Если натворят, народ возьмет их под контроль, распустит и ликвидирует».
«Ликвидация в России означает смертную казнь».
«Не обязательно. Однако ликвидация путем расстрела – самый простой способ. Россия считает людей, зараженных ложной идеологией, ничтожной величиной, которой можно пренебречь. Россия знает, что не может изменить кулаков, но надеется обратить в свою веру детей».
«Что за безумный мир! – едва не воскликнул я. – Крестьяне уничтожают зерно, правительство уничтожает крестьян. Похоже, спасение через уничтожение стало евангелием России».
Публикации о Джордже Сильвестре Виреке
1. Буревестник фатерлянда // Политический журнал. № 5–6 (148–149). 2007. 19.02. С. 104–107.
2. Джордж Сильвестр Вирек. Дом вампира и другие сочинения. Составление, предисловие и комментарии. Тверь: Kolonna; Митин журнал, 2013. 294 с.
3. Джордж Сильвестр Вирек: портрет в водовороте века // Джордж Сильвестр Вирек. Дом вампира и другие сочинения. Тверь: Kolonna; Митин журнал, 2013. С. 7–48.
4. «Дом вампира»: читатели, толкователи и критики // Джордж Сильвестр Вирек. Дом вампира и другие сочинения. Тверь: Kolonna; Митин журнал, 2013. С. 157–166.
5. Вирек и Кроули: необходимые пояснения // Джордж Сильвестр Вирек. Дом вампира и другие сочинения. Тверь: Kolonna; Митин журнал, 2013. С. 225–230.
6.
7.
8. «Пусть Ваша свеча горит ярче моей…»: Джордж Вирек – библиофильский портрет поэта // Библиофилы России. Альманах. Т. X. М.: Любимая Россия, 2013. С. 92–117. Отдельный оттиск.
9. Прогерманские пропагандистские издания в США в 19141917 гг.: Джордж Сильвестр Вирек и «Fatherland Corporation» // Книга. Исследования и материалы. Сб. 99/III–IV. M., 2013. C. 128–141.
10. Джордж Вирек в поисках бессмертия // Невский библиофил. Альманах. Вып. 18. СПб.: Северная звезда, 2013. С. 46–57.
11. Мозаика автографов, или Неслучайные связи // Библиофильские известия. № 17 (Лето 2013). С. 13–15.
12. Как собрать лучшую в мире коллекцию: теория и практика // Про книги. Журнал библиофила. 2013. № 4. С. 28–37.
13. Игры пропагандистов: редкие книги о Первой мировой войне в моем собрании // Библиофилы России. Альманах. Т. XI. М.: Любимая Россия, 2014. С. 296–319. Отдельный оттиск.
14. «Тайное издательство»: история Flanders Hall, 19391941 гг. // Библиофилы России. Альманах. Т. XI. М.: Любимая Россия, 2014. С. 377–396. Отдельный оттиск.
15. «Мой кузен»: кайзер Вильгельм и поэт Вирек // Невский библиофил. Альманах. Вып. 19. СПб.: Северная звезда, 2014. С. 20–33.