Доктор Стивенс очень удивился, войдя утром в комнату девочки и увидев, что там никого нет. Никаких процедур и физических упражнений на такой ранний час назначено не было. Удивление сменилось тревогой, когда он заметил валявшегося в углу плюшевого медведя, с которым малышка всегда засыпала в обнимку. Он тут же бросился к дежурной по этажу медсестре, но та, дежурившая с полуночи, ничего не знала и ничего подозрительного за время дежурства не заметила.
Тревога переросла в уверенность. Брюс слышал много историй о похищениях молодых девушек и девочек и продаже их в гаремы богачей, нажившихся на последних баррелях нефти, проданной по сказочным ценам. Хорошенькую беленькую девочку, да ещё и сироту, вполне могли выкрасть и продать за большие деньги. Непонятно только, как её могли вывезти из хорошо охраняемого американского госпиталя. Да и как эта мафия вообще могла узнать о её существовании? Неужели в этом замешан кто-то из персонала? Размышлять об этом, однако, было некогда. Надо было действовать. Брюс достал из кармана телефон и набрал номер полковника Стаунтона.
Полковник, увидев на дисплее номер доктора Стивенса, ответил сразу. Мгновенно уловив суть дела, задумался.
— С моим новым оборудованием, я думаю, вытащить малышку труда не составило бы. Вот только — где её искать?
— Не телефонный разговор, — сказал Брюс. — Не могли бы вы со мной встретиться лично? И, как понимаете, чем скорее, тем лучше.
— Понимаю, — заверил полковник. — Как скоро вы можете добраться до базы?
— Через двадцать минут буду у вас, — прикинул доктор.
— Жду.
Доктор Стивенс на бегу попросил дежурного по отделению капитана медицинской службы Монтгомери найти ему на сегодня замену, спустился на лифте в гараж и, включив мигалку, вылетел на госпитальной машине неотложной помощи на оживленную улицу. Автомобили с компьютерным управлением чутко реагировали на нетерпеливые сигналы неотложки и расступались, освобождая коридор. Через четверть часа Брюс уже открывал дверь в кабинет полковника, расположенный на американской военной базе.
— Полковник, — с порога, не здороваясь, бросился к сидящему за массивным столом в кожаном кресле с высокой спинкой приятелю, — я не хотел об этом из госпиталя, да ещё и по телефону. У меня подозрение, что кто-то из нашего персонала в этом замешан. Во время операции я на всякий случай зашил девочке под кожу микромаячок. Вот частота, на которую он резонирует. — Брюс протянул полковнику через стол листок с цифрами.
— Постойте, постойте, — полковник недоверчиво вертел в руках листок, вырванный из миниатюрного блокнота. — Вы что же думаете, они её не просканировали?
— Это новый экспериментальный образец на кремниевой основе. Содержание резонирующего вольфрама настолько микроскопично, что обнаружить его стандартным сканером невозможно.
— Я что-то слышал об этой разработке краем уха, но не думал, что уже появились экспериментальные образцы. А у вас-то он откуда взялся?
— Не думаете ли вы, что я сразу так и расколюсь? — усмехнулся доктор.
— Ловкач вы, однако, ничего не скажешь, — поднимаясь из-за стола сказал полковник. — Ну, пойдёмте, посмотрим, как ваша новинка работает.
Заспанный сержант открыл дверь отдела радиоразведки и, увидев полковника, постарался придать своей помятой физиономии бодрый вид. Полковник Стаунтон сделал вид, что ничего не заметил. Протянув сержанту листок, сказал: «Попробуйте локализовать этот маячок. Скорее всего в юго-восточном секторе, но на все сто не уверен.»
— Есть, сэр! — сержант взял листок, плюхнулся во вращающееся кресло перед столом, заставленным сверхчувствительной аппаратурой, и склонился к дисплею компьютера. Изображение луча установленной на крыше антенны, связанной со спутником, уточняющим координаты объекта на местности, медленно поползло по экрану. Не прошло и десяти минут, как маячок был обнаружен примерно в шестистах сорока километрах от базы на территории Объединенных Арабских Эмиратов. Компьютер увеличил изображение, передаваемое спутником, и на экране появилась крыша роскошной виллы с пальмовой рощей и бассейном, вид сверху. По всему периметру особняк с прилегающей территорией площадью не менее двадцати акров был окружён бетонной стеной высотой в два человеческих роста и, по всей видимости, был оборудован электронной сигнализацией.
— Не сомневаюсь, что у них на вооружении лазерные пушки, — заметил полковник спокойным тоном.
Доктор Стивенс выглядел так, как будто его окатили ушатом холодной воды.
— Неужели ничего нельзя сделать? — растерянно спросил он.
— Доктор, доктор, — успокаивающим тоном ответил полковник. — Что-то вы, мне кажется, слегка побледнели и расстроились. Неужели вы думаете, что американская разведка не в состоянии справиться с зажравшимся средневековым феодалом, даже и вооружённым лазерными пушками?
Полковник ободряюще похлопал Брюса по плечу.
— Мы вернём вам вашу пациентку ещё до рассвета. А вы сможете наблюдать за операцией в режиме реального времени.