Читаем Пляска смерти полностью

Юдифь. Ладно, будь по-твоему!

Алис. Стало быть, ты поняла?

Юдифь. Вполне!

Алис. И согласна со мной?

Юдифь. Абсолютно!

Алис. По всем пунктам!

Юдифь. Даже по самому болезненному!

Алис. Не могла ли бы ты одновременно пере­стать играть... с Алланом?

Ю д и ф ь. То есть перестроиться на серьезный лад?

Алис. Да!

Юдифь. Ну так сразу и начнем. (Отложив в сто­рону руль, опускает подол юбки, косу укладывает на затылке корзиной и, вынув шпильку из материных во­лос, скрепляет ею прическу.)

Алис. В чужом доме туалет делать не принято!

Юдифь. Ну как, хорошо?.. Тогда я готова! Кто смелый, подходи!

Алис. Теперь ты хоть прилично выглядишь!.. И оставь в покое Аллана!

Юдифь. Не понимаю, что ты имеешь в виду?

Алис. Разве ты не видишь, как он страдает?..

Юдифь. Да вроде бы заметила, только не знаю почему. Я ведь не страдаю!

Алис. В этом твоя сила! Но погоди, в один пре­красный день... о, ты почувствуешь сполна... А сейчас иди домой и не забудь — на тебе длинное платье.

Ю д и ф ь. А что, тогда и ходить надо по-другому?

Алис.

Попробуй!

Юдифь (пробует двигаться как настоящая да­ма). Ах! У меня на ногах колодки, я в силках, я боль­ше не могу бегать!

Алис. Да, дитя мое, пришло время перейти на шаг, вступить на долгий путь навстречу неведомому, о котором ты знала и раньше, но которое была вы­нуждена не замечать!.. Короче шаг и помедленнее, еще медленнее! Детские туфли на помойку, теперь ты наденешь ботинки, Юдифь!.. Ты-то забыла, когда сменила пинетки на туфли, а я помню!

Юдифь. Я этого не вынесу!

Алис. Никуда не денешься! Придется!

Юдифь (подходит к матери, легко прикасается губами к ее щеке и чинно, как настоящая дама, выхо­дит, забыв руль). Пока!

*        * *

Курт (входит справа). Ты уже здесь?

Алис. Ага!

Курт. Он вернулся?

Алис. Угу!

Курт. И в каком виде?

Алис. При параде!.. Следовательно, был у пол­ковника. С двумя орденами на груди.

Курт. С двумя?.. Про орден Меча я знаю — он его получил, выйдя в отставку. А второй какой?

Алис. Я в них не разбираюсь — белый крест на красном фоне.

Курт. Португальский, стало быть!.. Дай-ка по­думать!.. Слушай!.. Его журнальные статьи ведь бы­ли о карантинных постах в португальских портах, верно?

Алис. Вроде бы, если мне не изменяет память!

Курт. И он никогда не был в Португалии?

Алис. Никогда!

Курт. Зато я там был!

Алис. А зачем было откровенничать? У него хо­роший слух и прекрасная память!

Курт. Уж не Юдифи ли он обязан этим орденом, а?

Алис.

Ну, знаешь!.. Всему есть предел!.. (Вста­ет.) И ты его перешел!

Курт. Будем ссориться?

Алис. Зависит от тебя! Не задевай моих инте­ресов!

Курт. Приходится, когда они пересекаются с мо­ими, хоть с оглядкой... Вон он идет!

Алис. Сейчас все и произойдет!

Курт. Что... произойдет?

Алис. Увидим!

Курт. Хоть бы он перешел наконец в наступ­ление, а то это осадное положение действует мне на нервы! У меня на острове не осталось ни одного

друга!

Алис. Подожди!.. Садись вот сюда, сбоку... он на­верняка устроится в кресле, а я буду тебе суфлиро­вать!

*        • •

Капитан (появляется из дверей задника, в па­радном мундире с орденом Меча и португальским ор­деном Христа на груди). Добрый день!.. Тут, как я погляжу, место встреч!

Алис. Ты устал! Садись!

Капитан усаживается вопреки ожиданиям слева на диване.

Устраивайся поудобнее!

Капитан. Мне и здесь хорошо!.. Больно уж ты любезна!

Алис (Курту). Будь начеку, он подозревает нас! Капитан (недовольно). Что ты сказала?

Алис (Курту). Он, похоже, выпил.

Капитан (

грубо). Ничего подобного!

Молчание.

Ну-у?.. Чем вы тут развлекались!

Алис. А ты?

Капитан. Смотришь на мои ордена?

Алис. Не-ет!

Капитан. Ясное дело... завидуешь... Вообще-то, с наградами принято поздравлять!

Алис. Прими наши поздравления!

Капитан. Нас удостаивают вот такими, вместо лавровых венков, как актрис!

Алис. Ну вот, добрались и до моих лавровых венков...

Капитан. Которые тебе преподнес твой брат... Алис. Замолчи!

Капитан. И которым я четверть века был вынуж­ден поклоняться!.. И на разоблачение которых мне по­надобилось тоже четверть века!

Алис. Ты встречался с моим братом? Капитан. Не раз!

Алис подавлена.

Молчание.

Ну, Курт! Что-то ты молчишь!

Курт. Я жду!

Капитан. Слышал великую новость?

Курт. Нет!

Капитан. Да, не радует меня роль человека, вы­нужденного сообщить...

Курт. Да говори же!

Капитан. Содовая фабрика разорилась!

Курт. Чертовски неприятно!.. Что же с тобой те­перь будет?!

К а п и т а н. Со мной все в порядке, я вовремя про­дал акции.

Курт. Правильно сделал!

Капитан. Ну а с тобой-то как?

Курт. Скверно!

Капитан. Сам виноват! Надо было вовремя про­дать или купить новые акции.

Курт. Я и их бы потерял.

Капитан. Ну нет! Ведь тогда компания бы ус­тояла!

Курт. Не компания, а правление, и выпуск но­вых акций в моих глазах был просто сбором средств для дирекции!

Капитан. Ну и что, спасет тебя сейчас такая точка зрения, позволь спросить?

Курт. Не спасет, я все теряю!

Капитан. Все!

Курт. И дом, и мебель!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма из деревни
Письма из деревни

Александр Николаевич Энгельгардт – ученый, писатель и общественный деятель 60-70-х годов XIX века – широкой публике известен главным образом как автор «Писем из деревни». Это и в самом деле обстоятельные письма, первое из которых было послано в 1872 году в «Отечественные записки» из родового имения Энгельгардтов – деревни Батищево Дорогобужского уезда Смоленской области. А затем десять лет читатели «03» ожидали публикации очередного письма. Двенадцатое по счету письмо было напечатано уже в «Вестнике Европы» – «Отечественные записки» закрыли. «Письма» в свое время были изданы книгой, которую внимательно изучали Ленин и Маркс, благодаря чему «Письма из деревни» переиздавали и после 1917 года.

Александр Николаевич Энгельгардт

История / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза