Читаем Пляска смерти полностью

Курт. Тебе известно, что, прежде чем стрелять, нужно зарядить ружье?

Алис. Да, и боевыми патронами!

Курт выходит направо.

•               • *

Алис пишет, время от времени задумываясь.

•               « •

Аллан врывается в комнату, не замечая Алис, бросается плашмя на диван и, прижав к лицу кружевной платок, всхли­пывает.

Алис (понаблюдав за ним какое-то время, вста­ет и подходит к дивану. Мягко). Аллан!

Аллан смущенно садится, пряча носовой платок за спиной.

(Мягко, по-женски, с искренним чувством.) Не бойся меня, Аллан, я не сделаю тебе ничего плохого... Что случилось?.. Ты заболел?

Аллан. Да!

Алис. Чем?

Аллан. Не знаю!

Алис. Голова болит?

Аллан. Не-ет!

Алис. В груди? Тоска?

Аллан. Да-а!

Алис. Тоска! Тоска! И сердце готово разорвать­ся! И ноет, ноет...

Аллан. Откуда ты знаешь?

Алис. И хочется умереть, забыться вечным сном, и все так тяжело. И думаешь только об одном... об одной... а если двое думают об одной и той же, то горе непереносимо... для одного...

Аллан, забывшись, теребит платок.

Эта болезнь неизлечима... не хочется ни пить, ни есть, хочется только плакать, и ты плачешь, горько-пре­горько... лучше всего где-нибудь в лесу, чтобы никто не увидел, ибо люди обычно смеются над таким го­рем... злые, злые люди! Ух!.. Что тебе надо от нее? Да ничего! Поцеловать? Ни в коем случае, ибо ты уверен, что в ту же секунду упадешь бездыханным. Каждый раз, уносясь мыслями к ней, ты словно бы ощущаешь дыхание смерти! И это действительно смерть, дитя, смерть, приносящая жизнь. Но этого тебе пока не понять!

Запахло фиалками! Это она! (Приближается к Аллану и осторожно берет у него платок.) Она, она везде, только она! Ох, ох, ох! (Аллану не остается ничего другого, как спрятать лицо на груди Алис.)

Бедный мальчик! Бедный мальчик! Ах, как же боль­но, как больно! (Платком вытирает ему слезы.) Ну, ну! Поплачь, поплачь, вот и славно! И на сердце по­легчает!.. А теперь, Аллан, вставай — и будь мужчи­ной, а то она на тебя и смотреть не захочет! Бессер­дечная... с добрым сердцем! Она мучает тебя?.. С лей­тенантом? Послушай, мой мальчик!.. Подружись с лейтенантом, и вы сможете делиться друг с другом своими переживаниями! Обычно это тоже чуть-чуть помогает!

Аллан. Глаза б мои его не видели!

Алис. Послушай, малыш! Вот увидишь, лейте­нант сам скоро станет тебя домогаться, чтобы пого­ворить о ней! Потому что...

Аллан смотрит на нее с проблеском надежды.

Ну, сжалиться, сказать?

Аллан опускает голову.

Он так же несчастен, как и ты!

Аллан (радостно). Правда?

Алис. Точно, и ему тоже бывает необходимо рас­крыть кому-нибудь душу, когда Юдифь ранит его... Ты, похоже, уже заранее торжествуешь!

Аллан. Она не собирается замуж за лейтенанта? А л и с. И за тебя тоже, мой милый, она метит в пол­ковницы!

Аллан вновь мрачнеет.

Опять дождь пошел?.. Ну а платок тебе придется от­дать: Юдифь — девочка аккуратная, дюжина платков должна остаться дюжиной!

Аллан озадачен.

Что поделаешь, такова уж Юдифь!.. Посиди тут, я напишу еще одно письмо, а потом попрошу тебя вы­полнить одно поручение! (Подходит к столу и начи­нает писать.)



Лейтенант (появляется в дверях, вид меланхо­лический, но без оттенка комизма. Не замечая Алис, направляется прямо к Аллану). Адъюнкт!

Аллан встает и вытягивается в струнку.

Сидите, пожалуйста!

Алис наблюдает за ними.

Лейтенант подходит к Аллану и садится рядом. Вздыхает и, вынув точно такой же носовой платок, вытирает лоб.

Аллан жадно разглядывает платок.

Лейтенант смотрит на него печальными глазами.

Алис кашляет.

Лейтенант вскакивает и встает навытяжку.

Алис. Сидите, пожалуйста!

Лейтенант. Прошу прощения, фру!

Алис. Ничего страшного!.. Садитесь, пожалуй­ста, поболтайте с адъюнктом, ему здесь, на острове, немного одиноко! (Пишет.)

Лейтенант (говорит с Алланом негромко, сму­щенно). Невыносимая жара!

Аллан. Да, жарко!

Лейтенант. Она заковыристая!

Молчание.

Вы сегодня... (ищет слово) играли в теннис? Аллан. Не-ет, на солнце слишком жарко! Лейтенант (с отчаянием, но без комического от­тенка). Да, невыносимая жара сегодня!

Аллан (шепотом). Невыносимая!

Молчание.

Лейтенант. А в море... выходили?

Аллан. Не-ет, некому сидеть на фоке! Лейтенант. А вы могли бы... доверить это де­ло мне?



Аллан (с прежней почтительностью). Это слиш­ком большая честь для меня, господин лейтенант!

Лейтенант. Не надо, не надо... Если вы, адъюнкт, полагаете... что сегодня будет хороший ве­тер, скажем, в полдень... поскольку я освобожусь лишь в это время!

Аллан (хитро). К полудню ветер стихнет, да и... у фрекен Юдифи в это время урок...

Лейтенант (огорченно). Вот как! Вот как! Гм!.. А как вы полагаете...

* * *

А л и с. Не отнесет ли кто-нибудь из молодых лю­дей мое письмо?..

Аллан и лейтенант подозрительно смотрят друг на друга. ...фрекен Юдифи!

Аллан и лейтенант вскакивают и бросаются к Алис, сохра­няя, однако, определенное достоинство, призванное скрыть их

чувства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма из деревни
Письма из деревни

Александр Николаевич Энгельгардт – ученый, писатель и общественный деятель 60-70-х годов XIX века – широкой публике известен главным образом как автор «Писем из деревни». Это и в самом деле обстоятельные письма, первое из которых было послано в 1872 году в «Отечественные записки» из родового имения Энгельгардтов – деревни Батищево Дорогобужского уезда Смоленской области. А затем десять лет читатели «03» ожидали публикации очередного письма. Двенадцатое по счету письмо было напечатано уже в «Вестнике Европы» – «Отечественные записки» закрыли. «Письма» в свое время были изданы книгой, которую внимательно изучали Ленин и Маркс, благодаря чему «Письма из деревни» переиздавали и после 1917 года.

Александр Николаевич Энгельгардт

История / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза