Читаем PMEG_15.0.3_provizora_PDF_24_Marto_2019 полностью

BV Dickens, Charles: La Batalo de l' Vivo. Tradukis el Germana tra- duko L. L. Zamenhof. Stead's Publishing Office, London, Brit- ujo; Hachette kaj K., Paris [Francujo], sen dato

DL Dro Esperanto [Zamenhof L. L.]: Dua Libro de l' lingvo Inter- nacia. Kajero N 1. Ĥ. Kelter, Varsovio [Rusujo], 1888. Re- preso en Unua etapo de Esperanto 1878-1895. (iom reviziita plena verkaro de l.l. zamenhof, originalaro I). Eldonejo ludovikito, sen loko, 1989.

FA1 Andersen, H[ans] C[hristian]: Fabeloj de Andersen. Unua Vol- umo. Tradukis [el Germana traduko] D-ro L. L. Zamenhof. Dua eldono, Heroldo de Esperanto, Bruselo [Belgujo], 1965. Represo en fabeloj de andersen. koboldoimuna eldono. (iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, volumo 7). El- donejo ludovikito, sen loko, 1990.

FA2 Andersen, H[ans] C[hristian]: Fabeloj de Andersen. Dua Parto.

Tradukis [el Germana traduko] Dro L. L. Zamenhof. Esperant- ista Centra Librejo, Paris [Francujo], 1926. Represo en

fabeloj de andersen. koboldoimuna eldono. (iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, volumo 7). Eldonejo ludovikito, sen loko, 1990.

FA3 Andersen, H[ans] C[hristian]: Fabeloj de Andersen. Tria Parto.

Tradukis [el Germana] traduko Dro L. L. Zamenhof. Esperant- ista Centra Librejo, Paris [Francujo], 1932. Represo enfabeloj de andersen. koboldoimuna eldono. (iam kompletigota plena verkaro de l.l. zamenhof, volumo 7). Eldonejo ludovikito, sen loko, 1990.

FA4 Andersen, H[ans] C[hristian]: Fabeloj de Andersen. Kvara Vol- umo. Tradukis [el Germana traduko] L. L. Zamenhof. Unua el- dono, Heroldo de Esperanto, Bruselo [Belgujo], 1963. Represo

en fabeloj de andersen. koboldoimuna eldono. (iam kompletig- otaplena verkaro de l.l. zamenhof, volumo 7). Eldonejo ludovikito, sen loko, 1990.

FAnt La Antaŭparolo en Zamenhof, Fundamento de Esperanto

FE La Ekzercaro en Zamenhof, Fundamento de Esperanto

FG La Fundamenta Gramatiko en Zamenhof, Fundamento de Esper- anto

FK Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la Lingvo Esperanto.

Aperas en PMEG nur ekzemploj el Krestomatiaj tekstoj, kiuj estas certe Zamenhofaj. Vidu p. 446 en la Krestomatio.

Gm Ŝalom Alejĥem: La Gimnazio. Tradukis L. L. Zamenhof. 1a el- dono, Esperantista Centra Librejo,

Paris [Francujo], 1924 (el- donita en unu volumo kune kun Rn)

H Shakespeare, W[illiam]: Hamleto. Reĝido de Danujo. Tradukis

L. L. Zamenhof. Librairie Hachette et C"e, Paris [Francujo], 1902

IT Goethe, [Johann Wolfgang von]: Ifigenio en Taŭrido. Dramo en

kvin aktoj. Tradukis L. L. Zamenhof. 3a eldono, Esperantista Centra Librejo, Paris [Francujo], 1929

L1

Leteroj de L.-L. Zamenhof. I. 1901-1906. Prezentis kaj komentis G[aston] Waringhien. Sennacieca Asocio Tutmonda, Paris [Francujo], 1948

L2 Leteroj de L.-L. Zamenhof. II. 1907-1914. Prezentis kaj komentis G[aston] Waringhien. Sennacieca Asocio Tutmonda, Paris [Francujo], 1948

LR Zamenhof: Lingvaj Respondoj

M Orzeszko, Eliza: Marta. Tradukis L. L. Zamenhof. 4a eldono,

Editions frangaises d'esperanto, Marmande [Francujo], 1968

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии