Читаем По имени Шерлок. Книга 3 (СИ) полностью

Шерлок, если ты читаешь это письмо, значит, пошел по пути изучения механики, как я и надеялся. Я всегда был уверен, что именно этого знания не хватило твоим родителям, чтобы разгадать тайну, которая скрыта в этом странном механизме. А если ты, все же, не решишься отправиться по их следам, то этот навык даст тебе возможность заработать на достойную жизнь. Кроме того, я считаю, что это ключ к нашему будущему.

Прости меня за все, мой мальчик, будь счастлив.

Любящий тебя, дядя Джереми».

Ни, ничего себе! Это что же, выходит, этой штуковине пять тысяч лет? Я снова взял в руки странный механизм. Вообще, я вполне понимал руководство музея, отказавшегося принимать эту вещь за древность, механизм был слишком тонкой работы, неповрежденные его части были выполнены с удивительным мастерством и украшены гравированными узорами и буквами не известного мне алфавита. Причем рисунок был настолько мелким, что для его нанесения явно должен был использоваться какой-то инструмент, вроде микроскопа, или, на худой конец, лупы.

Пожав плечами, я снова отложил механизм и открыл второй конверт. Почерк на этот раз был решительным, рубленым, буквы — почти квадратными. Само письмо было коротким.

«Уважаемый мистер Браун!

Мое имя Бенджамин Стейнвик, я являюсь профессором естественной истории, археологом, и, в прошлом, коллегой вашего брата, Георга Брауна.

С этим письмом, я направляю вам вещь, ранее принадлежащую Георгу и выкупленную мной на туземном рынке в Белизе. Человек, который ее продавал, рассказал, что найдена она была местным охотником в предгорьях, к югу от города. Помимо данного предмета были найдены и другие вещи, предметы одежды и снаряжения, но они слишком пострадали от сырости и времени.

Что этот предмет принадлежал вашему брату, не подлежит ни малейшему сомнению, я сам продал его Георгу более пяти лет назад. Считаю своим долгом вернуть его вам, как единственному родственнику погибших.

Приношу свои искренние соболезнования».

— Вам пред­ло­жен квест: «На край земли!».

— Ус­ло­вия кве­ста — добраться до города Белиз и разузнать об остальных найденных вещах, принадлежащих Георгу и Аманде Браун.

На­гра­да — продолжение квестовой цепочки, опыт (10000).

Штраф при про­ва­ле — автоматический провал квеста «Мистическая экспедиция».

При­нять квест?

Принимаем.

Получается, что надежды, все-таки, нет. Вряд ли Георг и Аманда бросили бы посреди джунглей вещь, из-за которой они пересекли океан. Ну что ж, тем не менее, все еще есть шанс спасти дядю, времени пока прошло не слишком много.

Нервное напряжение немного спало, внезапно навалилась жуткая сонливость. Решив отложить дальнейшие раздумья на завтра, я с удовольствием разделся и вытянулся на прохладной простыне. Но вместо долгожданного сна, пришло смутное беспокойство и ощущение чего-то забытого, не доведенного до конца. Поворочавшись еще несколько минут в бесплодной попытке уснуть, я отбросил одеяло, сел и уставился в стену.

Так, стоп! Ну-ка, что там было в системном сообщении, которое я свернул, торопясь поскорее рассмотреть содержимое сейфа? Открыв логи, я заново, теперь уже медленно и внимательно, перечитал последнее сообщение системы. Угу, опыт дали, ну, по крайней мере, так написано. А где, собственно, мое активное умение и амулет? Это что еще за обман потребителей?

Так, видимо, спать мне сегодня не придется. Судя по всему, этот древний, наполовину оплавленный и местами позеленевший кусок меди, и есть мой амулет. Вот только он не работает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Машина различий
Машина различий

Роман У. Гибсона и Б. Стерлинга «Машина различий» — яркое произведение киберпанк-литературы. Авторы ведут читателя в тот мир, который бы возник, если бы компьютер был изобретен в первой половине XIX века. Альтернативная история («что было бы, если…»), рассказанная в романе, накладывается на типичные черты традиционного английского романа: детективный сюжет, разнообразные социальные типы, судьба молодой женщины. Наряду с вымышленными персонажами действуют исторические лица. Книга, прекрасно переведенная на русский язык, заинтересует читателя острым сюжетом, основанным на исторических реалиях и футуристических элементах. William Gibson/Bruce Sterling The Difference Engine Copyright © 1991 by W. Gibson, B. Sterling

Брюс Стерлинг , Брюс СТЕРЛИНГ , Уильям Гибсон , Уильям Форд Гибсон

Фантастика / Альтернативная история / Киберпанк / Стимпанк / Социально-философская фантастика