— Да, господин, — ответил Крисд, — это капитан Сюр со станции «Мистфайр». Мы организовали на него засаду.
— С какой целью? — прервал его Шавмулд.
— У нас был приказ куратора — агента Мантикоры.
— Что за приказ? И кто агент Мантикоры?
— Мы должны были захватить ОДК и капитана Сюра. Потом передать его на корабль-разведчик…
— Координаты корабля разведчика и что это за корабль.
— Корабль находится в системе недалеко от станции «Мистфайр». Класс корабля — эсминец новейшей постройки. Экипаж урезанный, тридцать человек…
— Почему так мало?
— Он полностью автоматизированный и предназначен для длительных рейдов.
— Есть ли в нем десант?
— Да, два десятка космодесантников.
— Ясно, продолжайте.
— Так вот, у нас был приказ вея Веллингтона, куратора из королевства Мантикора. Захватить корабль и капитана. Мы устроили засаду. Мои корабли прятались, чтобы выйти в тыл ОДК и не дать ему возможность совершить маневр и отступить. А эскадра Шторма перекрывала ему путь по коридору через астероидные поля, господин.
— Что было дальше?
— Дальше? Мы только заняли позиции, как появился ОДК. Мы не ожидали его так быстро… Он вынырнул из гипера и направился прямо к засаде Шторма. Мы последовали за ним. Мы думали, что у него обычные промышленные сканеры, но у него оказались военные. Он нас обнаружил и расстрелял. Мы не поняли, что это было. Искин утверждал, что по нам стреляли из рельсотронов. ОДК, видимо, выпустил небольшие платформы на пути нашего движения, и они открыли огонь на поражение в упор. При этом система противоракетной обороны подала сигнал ракетной атаки.
Наши корабли погибли мгновенно. Мой корабль двигался последним, следуя за двумя кораблями, и поэтому я успел сесть в спасательную капсулу. Все остальные погибли. Потом наступила очередь кораблей эскадры Шторма, господин. Ее расстреляли так же быстро, как и мою. Весь бой занял меньше пяти минут…
— Вы уверены? — удивленно переспросил старпом.
— Да, господин, информация есть на моей нейросети. С нее можно снять копию.
— Посмотрим, — кивнул старший помощник капитана, — еще есть что добавить?
— А вы меня убьете? — спросил Крисд.
— Нет, ты нам пригодишься, если будешь сотрудничать.
— Я буду сотрудничать, — живо отозвался капитан-пленник.
— Скажите… — подумав, спросил Шавмулд. — ОДК пытался связаться с вами перед открытием огня?
— Нет. Он сразу начал палить.
— Почему? Это же необычно — расстреливать встречные корабли. Это пиратство.
— Не знаю, господин.
— Я тебя услышал. Уведите пленного и позаботьтесь о нем, — приказал старпом и задумался. Ему нужно доложить Мунблаю, но для этого тот должен быть более-менее трезвым.
Старпом связался с Мавлудой.
— Мавлуда, как кэп? — спросил он.
Девушка ответила сразу:
— Пока трезв.
— Хорошо, у меня есть для него доклад. Масса капитан, есть новости, — обратился он по видеосвязи к Мунблаю.
Мунблай сидел за столом у себя в каюте. Он был в нательной рубашке и хмуро смотрел на своего старпома.
— Примите файл с информацией, это важно.
— Давай отсылай, — кивнул Мунблай и отключился.
Через час он уже в мундире, выбритый и с холодным спокойным взглядом вошел в рубку управления кораблем.
— Старший помощник, командование кораблем принял, — произнес он раздельно и четко. — Дежурный. Курс на систему станции «Мистфайр». Старшего контрразведчика на мостик.
Мунблай снова был прежним капитаном, и экипаж судна облегченно вздохнул.
ОДК застопорил движение и дождался возвращения добытчиков руды, которые креативной мыслью Сюра и талантом Гумара были превращены в бронированные штурмовики. Затем подобрали спасательную капсулу.
Сюру было очень интересно, кто в ней находился и зачем тут устроили засаду. Когда номерной андроид привел растерянного мужчину, Сюр некоторое время его молча рассматривал. Высокий, плотный, с бородой, как у русского купца начала двадцатого века, основательный такой.
— Присаживайтесь, — указал Сюр на стул через стол, напротив, — поговорим. Как вас зовут?
— Я капитан корабля искателей Армвольд. С кем имею честь разговаривать?
— Я капитан ОДК «Варяг», Сюр.
— Зачем вы нас атаковали? — спросил нахмурившийся капитан фрегата. Он выставил вперед бороду, взгляд его был неприятно колючий. Он шарил глазами по лицу Сюра.
«Тертый калач, — мысленно дал оценку своему визави Сюр, — думает, перед ним молодой недоумок, возомнивший себя капитаном. Будет отнекиваться до самого конца».
— Давайте сделаем так, — спокойно ответил Сюр. — Я вам скажу, что вас ждет, если вы будете продолжать свою игру в «ничего не знаю, ничего не видел». Информацию мы получим, вскрыв вашу нейросеть — у нас есть такие возможности, — но при этом вы пойдете в утиль. Мне вы в таком случае будете не нужны. Так что подумайте, прежде чем будете отпираться. В ваших интересах говорить правду и облегчить свою участь.
Бородач несколько секунд молчал и, набычившись, смотрел на Сюра.
Сюр смотрел на пленника.
— Ну как хотите, — пожал плечами Сюр. — Уведите пленного и снимите с него копию матрицы сознания. Потом выбросите его в космос. — Сюр поднялся, а бородач испуганно крикнул:
— Стойте! Не надо резких движений. Пообещайте мне жизнь, и я все расскажу.