Читаем По следу смеющегося маньяка полностью

- Вовсе нет, - сказал он. - Зато я испугался до смерти вашего предложения.

- Мы вовсе не обязаны танцевать твист, - сказала она. - Просто обнимите меня за талию, Питер, и будем двигаться по-своему. - И она положила свою темно-рыжую головку ему на плечо.

Они начали двигаться в ритм музыки - ничего особенного, просто двигаться. Она плыла в его объятиях. Казалось, она всю свою жизнь была знакома с его неуверенной поступью.

- Благодаря вам, - через какое-то время сказал он, - кажется, у меня что-то получается.

Джейн засмеялась:

- У вас прекрасно получается. Марта уже позеленела от зависти.

- А как насчет вашего друга? - спросил Питер.

- Я немного прихвастнула, назвав Бобби Дауда своим другом, - смеясь, призналась Джейн. - Просто мне было лестно, что такой известный спортсмен угостил меня виски перед обедом. До этого мы не были с ним знакомы. Марта приезжает сюда уже несколько лет подряд, а я - новичок. Для нее всегда резервируют номер. Я же приехала просто для того, чтобы покататься на лыжах, - говорят, для этого здесь превосходные условия. Я обещала ей быть примерной девочкой и не совать свой нос в ее дела. Только боюсь, я стану ей досадной помехой.

- Это невозможно, - сказал Питер.

"Господи, - подумал он, - да он и в самом деле танцует!"

- У нас с ней один номер на двоих, - щебетала Джейн. - Нашей Марте придется испытывать некоторые неудобства, имею в виду ее романы. Думаю, она начинает жалеть, что поселилась не одна.

- К сожалению, кататься с вами на лыжах я не могу, - сказал Питер. Это действительно выше моих возможностей. Но я бы с удовольствием помог вам скоротать свободное время.

Она посмотрела на него с восторженностью ребенка:

- Нет, в самом деле?

- Напротив вашего имени, Джейн, в моей записной книжке появится золотая звездочка.

- Только потому, что я вытащила вас танцевать?

- Только потому, что вы - это вы, - сказал Питер и теснее прижал ее к себе.

Они провели вместе целый час, который показался Питеру восхитительным. Подойдя к угловому столику, они немного выпили и съели по сандвичу. Джейн, не смущаясь, рассказывала о себе. Она была одной из двух сестер, выросших в маленьком городке Новой Англии. Ее отец, Джордж Причард, был известным человеком в рекламном бизнесе. Питер вспомнил, что встречал его на нескольких приемах, когда писал серию статей о том, как Мэдисон-авеню подбирается к контролю общественного вкуса. Джорджу Причарду были свойственны настоящий магнетизм и обаяние. Джейн также обладала невероятно естественными манерами и поразительной жизнерадостностью. По всей видимости, она была очень близка с отцом, который после развода с женой сам воспитывал дочерей - им в то время исполнилось шесть и восемь лет. О своей матери Джейн не упоминала.

- Папа придает огромное значение нашей самостоятельности и независимости, - сказала Джейн. - У меня в Нью-Йорке своя квартира. И у Лауры, моей сестры, тоже. Я получила работу в журнале без какой-либо его помощи - хотя я считаю, что как его дочери мне не составило бы труда заручиться протекцией.

- Хотя вы претендуете на роль второй скрипки после Марты, - сказал Питер, - скорее всего, за вами охотятся толпы кавалеров.

- Возможно, вы и правы, - не смущаясь, согласилась она. - Но у меня несколько иной подход к отношениям с молодыми людьми, нежели у Марты. Я решила ждать своего единственного человека - и дождалась! - Она взглянула прямо ему в глаза. - Я думала, что, если мне суждено встретить именно того человека, который мне нужен, он предпочел бы, чтобы я его ждала. Как по-вашему, я права, Питер? Или мужчины втайне действительно отдают предпочтение таким опытным девушкам, как Марта?

Он похлопал ее по руке.

- Лично мне больше по душе ваш взгляд на этот вопрос, - сказал он.

Она посмотрела на его сильную загорелую руку.

- Интересно, все ли так считают, - задумчиво сказала она.

- Я только высказал свое личное мнение, - сказал он.

- Надеюсь, вы правы, - согласилась она.

Она мягко высвободила свою руку.

- Кажется, мне пора брести в постель, - сказала она. - Но если вы всерьез предлагали составить мне завтра компанию...

- Разумеется, всерьез, - заверил он.

- Кажется, здесь завтракают около девяти?

- Договорились, встретимся за завтраком, - сказал он.

Он дошел вместе с ней до дверей гриль-зала. Джейн помахала рукой Марте, когда они выходили в вестибюль.

- Если вы подождете, пока я накину пальто, я провожу вас до коттеджа, предложил он.

- Да мне только пересечь двор, - сказала она, встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. - Спасибо за прекрасный вечер, Питер.

Она взяла из гардеробной шубку, и он помог ей надеть ее. После чего она буквально выбежала из холла в лунную ночь.

Он поднялся в номер. Это был совершенно другой парень, чем тот, который появился здесь несколько часов назад, - задумчивый и угрюмый. Он рассказал мне о Джейн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы / Героическая фантастика
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы