Читаем По стопам «Вечного Жида» полностью

Это случилось в шестом веке до новой эры, в годы правления Цидкиягу, последнего царя Иудеи.

В то беспокойное время жил в Иерусалиме Ирмиягу (Иеремия), пророк скорби, пророк утешения и надежды, который говорил о своем даре: "Было слово Господне в сердце моем как огонь пылающий, заключенный в костях моих; и извелся я, сдерживая его, и не мог более".

То был суровый обличитель пороков царей и народа; с риском для жизни он предсказывал падение Иерусалима и разрушение Храма – Божью кару за служение чужим богам. И вот предостережение пророка:

"Так говорит Господь: обреченные на смерть пойдут на смерть‚ обреченные под меч пойдут под меч, и кто на голод – на голод, и кто в плен – в плен".

Подступал к Иудее Навуходоносор, правитель Вавилона со своим войском, и предрекал Ирмиягу от имени Господа:

"И прекращу Я у них голос радости и голос веселья, ликование жениха и ликование невесты, звук жерновов и свет светильника. И вся земля эта будет превращена в развалины и в пустыню, и народы эти будут служить царю вавилонскому семьдесят лет".

И еще говорил Ирмиягу народу:

"Так сказал Господь: тот, кто останется в этом городе, умрет от меча, голода или мора, а тот, кто выйдет и сдастся халдеям, тот останется жив, и добычей будет ему душа его".

Царь Цидкиягу спросил пророка:

– Нет ли слова от Господа?

И сказал Ирмиягу:

– Есть. Ты будешь предан в руки царя вавилонского…

И сказали сановники царю:

– Да будет этот человек предан смерти, ибо лишает он сил руки воинов в этом городе и руки всего народа, произнося подобные речи…

Схватили пророка, опустили на веревках в глубокую яму, где он погрузился в зловонную тину, но заступился за него раб царя Цидкиягу. Этот человек был родом из царства Куш в Эфиопии, и звали его Эвед-Мелех, что в переводе с иврита означает "раб царя".

"И вышел Эвед-Мелех… и сказал царю:

– Государь мой царь! Эти люди сделали злое Ирмиягу-пророку, которого бросили в яму; там он может и умереть от голода…

И повелел царь Эвед-Мелеху:

– Возьми с собой тридцать человек и вытащи Ирмиягу-пророка из ямы, пока он не умер.

Эвед-Мелех… взял старые лохмотья и ветошь и спустил их на веревках в яму к Ирмиягу. И Эвед-Мелех сказал пророку:

– Подложи эти старые лохмотья и ветошь себе под мышки, под веревки.

И сделал так Ирмиягу. И потащили Ирмиягу на веревках, и вытащили его из ямы…"

Так повествует Библия, а мидраш добавляет: Эвед-Мелех был другом пророка. Он подошел к яме и стал кричать: "Ирмиягу! Ирмиягу!", но тот затаился, ожидая новых насмешек и мучений. Эвед-Мелех решил, что пророк погиб, и зарыдал, а Ирмиягу понял – пришел его друг, и спросил из глубины: "Кто это плачет по мне?" После этого его вытащили из топкой ямы.

Что же было дальше?

Пророк стал свидетелем катастрофы, которую предсказывал, и оплакал судьбу Иерусалима в Свитке плача: "Как одиноко сидит столица, некогда многолюдная, стала она подобна вдове… Плачет, плачет она в ночи, и слезы ее на щеках у нее…"

Навуходоносор захватил Иудею и Иерусалим, разрушил Храм, убил всех сыновей Цидкиягу, царю велел выколоть глаза, угнал его в Вавилонию, а с ним и многих жителей Иудеи. Когда пленники лили горькие слезы, Ирмиягу сказал им: "Небо и землю беру в свидетели: если бы вы раньше уронили хоть одну слезу, не были бы изгнаны с вашей земли".

Дмитрий Мережковский, из стихотворения "Пророк Иеремия":


И я хотел забыть, забыть в чужих краях

Народ мой, гибнущий в позоре и цепях.

Но я не мог уйти – вернулся я в неволю.

Огонь – в моей груди, огонь в моих костях…

И как мне удержать проклятье на устах?

Оно сожжет меня, но вырвется на волю!


Не забудем сообщить, что за спасение пророка Эвед-Мелех был взят живым на небо и обрел вечную жизнь.

А что сказать про царя Вавилона, который разрушил Первый Иерусалимский Храм и пленил многих евреев? В наказание за это и за прочие зверства "злодей Навуходоносор" семь лет бродил по пустыне "в зверином обличье" и "умер в нечестии".


ГОЛЕМ


Талмуд утверждает: "Если праведники пожелают сотворить мир, они смогут это сделать".

В четвертом веке новой эры законоучитель Рава бен Йосеф бен Хама создал человека, составляя различные сочетания букв непроизносимого имени Бога, и отправил его к рабби Зера. Рабби заговорил с посланцем, но тот был лишен дара речи, и рабби Зера ему приказал:

– Ты – творение волшебства. Обратись снова в прах!

В одиннадцатом веке жил в Испании Шломо ибн Габироль, поэт, философ и грамматик, о жизни которого сохранилось немало легенд. Одна из них сообщает, как с помощью магии он сотворил из дерева женщину, ставшую его служанкой. Власти могли обвинить его в колдовстве, за что полагалось жестокое наказание, и Шломо ибн Габироль снова обратил ее в дерево.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза