Читаем По ту сторону тьмы (СИ) полностью

Пишу вам в столь поздний час, ибо новости у меня имеются безотлагательные. Но, думаю, следует начать по порядку. Спектакль мой, что я так страстно готовил, сорвала капризница судьба, эта дама решила иначе. Но скучно не было. Я устроил в Большом зале дуэль на мечах, единственно, что противник мой, гриффиндорец, был очень слаб, потому бой был недолгим. А жаль, я скучаю по поединкам с Азазелло и Фаготом, славное было время. Но сейчас не об этом, – на этих строчках Клетчатый улыбнулся и чуть не пустил слезу от гордости и умиления за своего подопечного. – Мне вроде даже удалось уговорить Директора открыть дуэльный клуб, но это ещё следует уточнить. И о Директоре, этот старик пожелал меня видеть сразу после дуэли. Но мои опасения были напрасны. Вместо ругани или неодобрения подобного поведения, он, словно увлеченный ребёнок, стал петь мне о Гарри Поттере, Избранном, маге Света. Доказывая, что я тот самый Гарри. Ибо до дуэли я имел неосторожность оступиться, мои волосы растрепались, обнажив шрам, собственно, по этой причине она и была назначена. Это было неизбежно. Директор несколько смирился с той мыслью, что я не стану отзываться на имя Гарри Поттер, но настаивает на моем переводе на другой факультет, предположительно Гриффиндор. Этот факультет безоговорочно подчиняется ему, так как его члены в основном полукровки и обнищавшие потомки некогда благородных и богатых домов, среди которых он очень популярен. Я с его планами был не согласен, однако разговор с Драко Малфоем зародил во мне зерно сомнений. Он утверждал, что Рейвенкло, как факультет, чает свой нейтралитет не хуже, чем грифон своё потомство. И доказательства тому не заставило себя ждать, этим же вечером в общей гостиной собрался весь факультет. Их общее мнение выражал староста факультета Патрик Стенфорд. Как вы и говорили, Мессир, нейтралитет носит серое, они не захотели понять ни моих мотивов, ни моих поступков. Ни света, ни тьмы, ни чести, ни бесчестия, одним словом – ничего, кроме их собственных чистых перьев. Лишь один человек вступился за меня. Признаться, эта девочка удивила меня, Полумна Лавгуд. На первый взгляд кажется, что она витает в облаках, но её глаза видят больше, чем дано многим. Не знаю почему, но я в этом уверен. Но не буду углубляться во все подробности того вечера, скажу лишь то, что моё желание сменить факультет утвердилось. Говорить об этом директору я не спешил. Но старый маг настаивает, так или иначе, намекая мне о переводе. Сейчас я думаю о выборе факультета. Мне нужно время наладить связи и заручиться поддержкой. Со шляпой договориться просто, но в свете открывшихся событий мне нужно прикрыть спину. Потому Мессир, прошу Вас, как главу моего рода, написать Директору письмо с требованием прекращения давления до Хеллоуина. К тому времени я буду готов. И думаю, что успею приготовить дорогому Директору «жуткий» подарок на этот мистический праздник.

С уважением, ваш Гарри.

P.S. Буду ждать Вашего письма».

- М-да, дела, – протянул Воланд.

- Это что же?! Этот старикашка угрожает Гарри! Да как он смеет! Да я ему… я ему… всю бороду повыщипываю. Вот! – возмущался Бегемот, он, спрыгнув со стула, ходил по комнате и размахивал коротким клинком.

- Спокойнее, дорогой мой Бегемот, – отозвался Фагот, – спокойнее, тут просто бороду выщипать не хорошо будет, не культурно. Стариков уважать нужно. Может, ему недельную мигрень организовать? Или лучше ревматизм, такой, чтобы он со своей башни свалится?! – потешался Фагот, рассуждая вслух.

- Рано ещё, – осадил их Воланд, – Гарри сам разберется, а пока… Азазелло!

- Да, Мессир.

- Напиши письмо Директору, чтоб мальчонку в покое оставил.

- Мессир, а может лучше Фагот, он в этих делах поискуснее меня будет.

- Нет, не увиливай. Этот рыцарь в порыве страсти роман накропает, да такой, что проблем потом не оберешься. А ты лаконично и кратенько, напиши, что, мол, так и так, дайте время подумать, да напомни, что он не сирота, и если что, то со свету сживем и глазом моргнуть не успеет. Ясно?

- Да, Мессир, – Азазелло поклонился и растворился в сумраке теней.

- А что до вас, – обратился Воланд к Фаготу и Бегемоту, – напишите Гарри письмо, где скажете, чтобы поторопился, да в проказах был осторожен.

- Да, Мессир. Мы можем идти?

- Идите, он ждет письма, так что поторопитесь.

- Всенепременно, Мессир.

Пока в резиденции Темного первосвященника его свита упражнялась в искусстве составления делового письма, юный Блэквуд не терял времени даром. Он с первыми лучами солнца покинул башню, времени у него было не так много, полтора месяца до того момента, как Директор потребует от него выбрать факультет и ровно столько же, чтобы успеть подготовить жуткое поздравление ко дню всех святых.

Перейти на страницу:

Похожие книги