Читаем По ту сторону тьмы (СИ) полностью

- Да, я говорил с крестным на днях. Он согласился с тобой встретиться, даже не назначая отработок.

- Когда? – перебил мальчика Оуэн.

- На следующей неделе. В пятницу, за два часа до отбоя.

- В пятницу так в пятницу. Думаю, я смогу нормально добраться до подземелий. Идти в его кабинет?

- Да, ты знаешь, где он находится?

- От кабинета зельеварения второй коридор налево. А вот какая точно дверь, не знаю.

- Четвертая, с барельефом змеи на ручке, – ответил, поднимаясь, Драко, – мне пора, скоро должен прийти Филч, не хочу ему попадаться.

- Хорошо. Спасибо за помощь.

- Обращайся. Думаю, Филч будет орать, ты практически ничего не сделал, – мальчик окинул взглядом зал наград и поежился, он не хотел бы оказаться на месте Оуэна.

- Это уже мои заботы, поторопись, – ответил Блэквуд, и, услышав, как с тихим скрипом закрылась дверь, поднял руки, потоки магии устремились к кубкам и медалям. Через пару минут все блестело чистотой.

Давайте ненадолго оставим нашего героя в сумраке вечернего замка и вернёмся немного назад. А именно в то злосчастное утро вторника, когда под своды Большого зала влетел смольно-черный ворон с письмом, составленным Азазелло.

Завтрак проходил мирно и тихо, сонные ученики лениво жевали тосты, мало обращая внимание на то, что происходит вокруг. Первым ворона, конечно же, заметили Слизеринцы, но вида не подали, а лишь краем глаза следили, куда полетит птица. Описав малый круг, ворон приземлился на преподавательский стол, как раз напротив директора.

- Какой необычный почтальон, – добродушно произнёс Директор, протягивая руки к птице.

- Альбус, от кого это письмо? – не сдержав любопытства, поинтересовалась МакГонагалл.

- Не знаю, дорогая Минерва, но думаю, что в ближайшее время это выяснится, – произнёс Директор отвязав свиток плотного пергамента с темной восковой печатью. Птица громко каркнула, будто бы оскорбившись замечанием мужчины, и улетела, напоследок задев крылом колпак волшебника. Дамблдор внимательно всмотрелся в изображение на печати – раскидистый дуб и ворон. – Мне не знаком этот герб. Но, думаю, содержимое письма прольет свет на эту тайну.

В этот момент, как бы между прочем, профессор Снейп, сидящий по левую руку от Директора, произнёс:

- Не думаю, что это можно назвать тайной, Директор. Это печать рода Блэквудов. У мальчишки эта картинка на каждой тетради нарисована.

- Вы уверены, Северус? – спросила профессор МакГонагалл

- Безусловно, если бы вы, дорогая Минерва, были более внимательны, то тоже заметили бы это изображение на вещах мистера Блэквуда. Прошу меня простить, – с этими словами мужчина поднялся и покинул зал.

- Да как он…

- Минерва, дорогая, не стоит злиться, ты же знаешь Северуса, – успокаивающе произнёс Директор. – Наверное, и я пойду, дела, дела.

Уже в своём кабинете, за закрытой дверью Дамблдор сломал печать и развернул письмо, от которого веяло магией, сильной и древней. Когда он разворачивал свиток, руки мужчины подрагивали от напряжения и непонятной тревоги, которое росло с каждой минутой.

« Долголетия и процветания почтенному чародею!

Давече отпрыск рода моего, Оуэн Гарольд Блэквуд, письмом уведомил меня о ситуации, сложившейся в школе, куда отправлен был он на обучение. Признаться, письмо то оставило меня в недоумении и негодовании. Уважаемый Директор, пусть Оуэн ещё дитя, но это не говорит о его глупости и слабости. Мне известно об инциденте, случившемся в Большом зале школы, как и о вашем желании перевести Оуэна на другой факультет. Но я настоятельно рекомендую Вам дать мальчику время спокойно подумать, хотя бы до Хэллоуина. Пусть он сам примет решение о переводе, и коли будет согласен, я настаиваю на перераспределении магическим артефактом – «шляпой», во избежание дальнейших разногласий.

В следующий раз, коли будут случаи столь же серьёзные, прошу уведомить меня непременно. Ибо дитя рода у нас единственное и любимое, не хотелось бы думать, что его считают сиротой и полагают, будто за плечом его никто не стоит.

С уважением, глава рода Блэквуд, Теодор Воланд».

Дамблдор дочитывал последние строчки короткого письма с сильным волнением. От этих, казалось, совершенно простых слов веяло силой и угрозой. В паре замысловатых предложений был глубокий смысл. И Директор, в силу своих лет и склада ума, мог прочесть истинное послание меж строк. И оно его не радовало. За мальчишкой стояла семья, которая мешала планам Директора. Налив себе очередную чашку чая и взяв из вазочки мармеладного червяка, великий светлый чародей погрузился в мрачное раздумье. Следовало разработать план, новый план влияния на мальчишку. Необходимо было действовать тонко и не напрямую. Директор, допив вторую чашку чая, достал маленький лист пергамента и, написав несколько строчек, позвал домовика, который с большой радостью согласился предать послание.

Прошло не более получаса, когда раздался стук и с тихим скрипом дверь директорского кабинета открыл профессор зельеварения.

- Вызывали, Директор, – профессор Снейп прикрыл дверь и прошел в середину кабинета.

Перейти на страницу:

Похожие книги