Читаем По ту сторону тьмы (СИ) полностью

«Наконец-то этот сумасшедший день подходит к концу. Последний день семестра и эти безмозглые, с позволенья сказать «студенты», покинут школу. Ещё чуть-чуть, буквально пара часов, и всё. Тишина и покой. Потом традиционный прием в поместье Малфоев, Люциус каждый год настаивает на моём присутствии. Хотя я, честно, не понимаю зачем? Выдержать бы рождественский ужин в большом зале. Альбус, как всегда, неугомонен. И если я правильно понял его намеки, то это Рождество будет «особенно» радостным».

С такими воодушевляющими мыслями профессор Зельеварения, а по совместительству декан Слизерина, Северус Снейп, провожал холодным взглядом вереницу студентов, спешавших на поезд «Хогвартс-экспресс». И, как только последняя черная точка скрылась из виду, он облегченно подумал: «Ну, наконец-то. В моём Доме студентов не осталось, а остальные – не моя проблема. Отдых, долгожданная тишина. Целых полторы недели без этих пустоголовых созданий, которых зовут студентами».


Уже вечером, в уюте и полумраке своих подземелий, созерцая игру пламени в камине и тонкий букет дорогого вина в бокале, ещё довольно молодой профессор думал об одном загадочном мальчике. О том самом, который перевелся к нему на факультет в столь помпезной атмосфере, о Блэквуде, мальчике с душою взрослого. Почему с душой взрослого, спросите вы? На то были причины. Немногим больше месяца юный Блэквуд пару раз в неделю заглядывал к профессору на чай, как бы глупо это ни звучало, но это было именно так. Северус в компании Оуэна, устроившись у камина, обсуждал разные аспекты магии. Началось всё, разумеется, с тех пресловутых свитков чернокнижника. Мальчик оказался весьма сведущ в областях древней магии. Это заинтересовало холодного зельевара, а научный интерес подтопил льды отчуждения. И так день за днём, вечер за вечером, они и общались, стирая границы предрассудков и настороженности. Северус много раз пытался выяснить, откуда Блэквуд столько знает. Но мальчик лишь загадочно улыбался и говорил: «… всему своё время, профессор. Придет день, и вы сами всё поймете, без слов». Это было странно, но мальчишка был упрям, и с этим приходилось мириться. От раздумий его отвлек стук в дверь, достаточно настойчивый, но тихий.

- И кого это принесло на ночь глядя? – ворчал мужчина открывая дверь.

Как только дверь беззвучно отварилась, в комнату влетела птица, а точнее, почтовый ворон рода Блэкуд. Горделивая черная птица описала небольшой круг в полумраке гостиной, приземлилась на спинку кресла, с которого меньше минуты назад поднялся мужчина.

- Не часто ко мне такие гости, – тихо произнёс Снейп и, подойдя к ворону, одним взмахом палочки добавил света. Птица посмотрела на него высокомерно и с неохотой протянула лапу, к которой был привязан конверт.

– Интересно, – зельевар отвязал письмо. Конверт плотной, темно-синей бумаги, было видно, что она очень дорога. На передней части красовался серебристый герб – ворон на фоне раскидистого дуба, ниже, тоже серебристым, было четко выведено: «for Severus Snape». Почерк был ему незнаком, мальчик писал по-другому. Тем временем ворон пристально следил за зельеваром, каменным изваянием застыв на спинке кресла.

Аккуратно сломав восковую печать на обратной стороне конверта, мужчина достал письмо. На белой гербовой бумаге аккуратным почерком было написано следующее:

«Тёмной ночи и яркой звезды юному зельевару.

Сим письмом, уважаемый Профессор, хотел бы поблагодарить Вас за заботу, проявленную по отношению к наследнику рода, и строгость в наставлении и поучении оного. В письмах ко мне он не раз упоминал Вас и ваши беседы, потому желание беседовать с вами лично возросло во мне многократно. И посему, коли Вам будет угодно, ждем Вас на праздничном ужине посвященному Йолю 21 декабря сего года в 18:00. Ответ пришлите вороном, он будет ждать столько, сколько потребуется.

Глава рода Блэквуд, Теодор Воланд».

Сказать, что мужчина был удивлен – равно молчанию. В кратком и сухом, на первый взгляд, письме таилось много больше, чем позволяли видеть скупые строки. Сила, мудрость, властность – всё это было скрыто в нём. Зельевара вновь посетило то странно–сладостное чувство, что охватывало его каждый раз в пылу жарких споров с Оуэном – опасность. Это позабытое когда-то, но удивительно сладостное или, скорее, пикантно–острое чувство. Со времён падения Темного лорда прошло десять лет. Десять лет спокойствия и мира. И казалось, что именно в этот момент Северус Снейп осознал, что же тяготило его в уютных подземельях неприступной школы – покой и обыденность. Жизнь, когда один день похож на предыдущий, когда ты знаешь, что будет не только завтра, но и через неделю, месяц, год. Сразу после войны это казалось благом, а потом… потом стало скучно. Именно в эту секунду мужчина понял, что не сможет оказаться от предложения Воланда, кем бы он ни был. Отогнав от себя лишние мысли, так настойчиво лезущие в сознание, он сел писать ответ.


Перейти на страницу:

Похожие книги