Читаем По ту сторону занавеса полностью

– Я работала вместе с ней в магазине, – ответила миссис Эндерб. – Это была приятная красивая девушка.

– Она действительно исчезла? – допытывалась мисс Морроу,

– Все было так, как описано в газете. Я была тогда в числе гостей.

– Сэра Фридерика заинтересовала эта история?

– Не имею понятия, откуда он о ней узнал. Его вопрос сводился к тому, смогу ли я опознать Дженни через столько лет Потом он поинтересовался, не видела ли я ее в доме Кирка. Я ответила отрицательно.

– А вы ее видели?

– Нет.

Мисс Морроу поблагодарила миссис Эндерб.

Капитан Фланнер воздержался от каких-либо вопросов.

Супруги удалились.

Наступившую тишину нарушил полицейский:

– Три... Ева Дюран, Мари Лентем, Дженни Джером... Глупо полагать, что все они были вчера вечером в доме Кирка, но сэр Фридерик это предполагал.

– Все это абсурд! Что вы думаете по этому поводу, сержант?

– Появился какой-то свет. Есть надежда, что мы решим эту головоломку.

– Ничего не понимаю...

– Со временем все станет на свои места.

– Занимайтесь вместе с миссис Морроу этими женщинами Меня интересуют только факты, связанные с убийством.

В этот момент дверь открылась и снова появились супруг Эндерб. Они были явно взволнованы.

– Муж советует мне сказать все...

– Эллен упустила один важный факт. Мне не хотелось впутывать ее в это дело...

– Вы хотите что-то сообщить? – встрепенулся Фланнер.

– Вы видели Дженни Джером? – сообразила миссис Морроу

– Да. Это случилось уже после разговора с сэром Фридериком. Спускаясь на лифте, я узнала в лифтерше Дженн Джером.

Глава 10

ПИСЬМО ИЗ ЛОНДОНА

Капитан Фланнер уставился на миссис Эндерб.

– Вы лгали и утаивали правду, – взревел он.

– Она вернулась и рассказала вам все по собственному по чину, – заявил мистер Эндерб.

Фланнер несколько угомонился, затем спросил:

– Вы разговаривали с этой женщиной?

– Я обратилась к ней по имени. Она ответила мне, но попросила никому не говорить о нашей встрече: ей не хотелось, чтобы здесь знали о ее бегстве из Нью-Йорка. О причине, толкнувшей ее на этот шаг, она обещала рассказать в другой раз.

Перед уходом супругов Чен поинтересовался, что произошло с платьем миссис Эндерб.

– Я облокотилась на железную балюстраду, которая оказалась мокрой. Появились пятна ржавчины.

Чен поблагодарил ее за информацию.

Когда супружеская пара ушла, Фланнер заявил:

– Теперь лед тронулся. Ясно, что сэр Фридерик интересовался Дженни Джером. Надо будет ее арестовать, чтобы угомонить прессу. Какие-нибудь улики найдутся.

– Арест будет произведен лишь на основании улик, – сказала мисс Морроу.

– Разумная точка зрения, – поддержал ее Чен. – Не стоит делать поспешные шаги. У нас есть поговорка: шаг назад, сделанный вовремя, приближает победу.

– А что мы скажем газетчикам? – не унимался Фланнер.

– Заткнем уши ватой, чтобы не слушать их вопросы, – пошутил Чен.

– Вы знаете свою лифтершу? – полюбопытствовала мисс Морроу. – Она сказала тогда, что ее зовут Грейс Лене.

– Я знаю только то, что это самая красивая девушка в здании!

– Не сомневаюсь!

– Я ведь не слепой, мисс Морроу. Красота обращает на себя внимание везде. Даже в прокуратуре! Попытаюсь поговорить с лифтершей.

– По-моему, вы станете отклоняться от темы.

– Тему определить трудно. Какое она имеет отношение к Еве Дюран?

– Ее следует арестовать, – настаивал Фланнер.

– Полезнее установить за нею слежку! – предложила мисс Морроу.

– Сейчас прикажу ребятам не спускать с нее глаз, – пообещал капитан.

В этот момент Чен вытащил из кармана конверт и достал из него открытку.

Узнав о происхождении отпечатков пальцев, Фланнер загорелся желанием упрятать Парадиза за решетку.

Чен тут же охладил его пыл.

– Разумнее следить за его действиями. Да и к убийству сэра Фридерика он, возможно, не имеет никакого отношения.

– Лучше посадить его за решетку! – упорствовал Фланнер.

– Капитан! Слежка принесет больше пользы. Давайте проверим его вещи. Сегодня, кажется, он выходной...

Фланнер в конце концов согласился с этим предложением.

Все направились в дом Кирка, который к тому же пообещал угостить всех чаем, если мисс Морроу поможет ему сделать бутерброды.

В машине Барри улыбался, рассматривая Джил.

– Что вас позабавило? – спросила девушка.

– В этой истории так много таинственных женщин. Мы изучаем всех. А как в отношении вас? Вы ведь сами говорили, что женщина может легко изменить свой возраст и вид... Что вы делали в то время, когда Ева Дюран исчезла в Пешаваре?

– Наверное, сидела за уроками. Я была прилежной ученицей,

– Где вы учились? В Сан-Франциско?

– Нет. Это было в Балтиморе.

– А почему вы выбрали это поприще? Неудачная любовь? Какое-то разочарование в жизни?

– Мой отец был судьей. Он всегда сожалел, что я не родилась мальчиком...

– Судьи всегда отличаются странностями. Им, например, не нравится моя манера водить машину. Ваш отец не осознал, как ему повезло...

– Это произошло позже, когда я поступила на юридический факультет.

– Конечно, ему нравится послушание дочери!

– Меня саму привлекла эта профессия. Люблю сложную: работу.

– А я принадлежу к людям, предпочитающим легкий труд.

Они подъехали к дому.

Лифтерша Грейс Лене подняла их наверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги