Читаем По ту сторону зеркала полностью

— Что знаменитости? Такие же люди, как все, только воображают о себе… А я для них кто — так, пустое место… Я же ничего никогда из себя не представляла. Ни талантов особых, ни образования… Но если разобраться, они-то тоже далеко не все умом блещут…

И она рассказала, как один молодой и очень популярный актер попал впросак из-за того, что не знал элементарных вещей, из тех, что еще в школе проходят.

— Да, — подтвердила Надя. — Я тоже заметила, когда в передачу «Миллионер» стали приглашать знаменитостей, что не все они умные люди.

— Вот-вот, лучше не позорились бы, не выставляли свою тупость на всеобщее обозрение… Но что поделать — промоушн.

— Никогда не могла понять, что значит это слово…

— Раскрутка, реклама, напоминание о себе с большого экрана… Им ведь надо постоянно тусоваться и быть на виду, чтобы о них не забывали режиссеры и продюсеры.

— А мне показалось, что некоторые идут на эти шоу, чтобы проверить уровень своего интеллекта…

— Среди актеров с интеллектом в основном те, для кого актерство — вторая специальность. В театральных вузах программа специфическая…

— Но некоторые из них даже литературы не знают!

— Это молодежь. Им все времени не хватает. Начинают делать карьеру с семнадцати лет, вот и отстают по всем статьям от старых зубров…

Они проговорили так до самого врачебного обхода: об актерах, о любимых фильмах, о мыльных операх, которые заполонили телеэкраны. После обхода Надя покормила Веру обедом, который принесла в двух кастрюльках, укутанных в газеты и полотенца. Сестра похвалила стряпню тети Фани, но съела совсем чуть-чуть.

— Прости, — извинилась она. — Если больше проглочу — все вывернет. Не лезет в меня еда.

— Ничего. Может, потом доешь, понемногу? Я еще фруктов привезла — абрикосы, персики, виноград… Ты сама поешь потом? Я сегодня остаться не смогу, но завтра пробуду у тебя целый день.


Надя спешила домой, то есть к тете Фане — мысленно она еще не называла комнату в коммуналке на Васильевском своим домом. Сегодня должен был прийти оценщик из антикварного магазина, и Фаина Абрамовна настаивала, чтобы Надя присутствовала.

— Ты — молодая, где поддакнешь, где возразишь… А то увидит, что дома одна старуха — наверняка облапошит!

Оценщик, представившийся как Михаил Вениаминович, оказался мужчиной средних лет. Осмотрев шифоньер и горку, перебрав серебряные вещицы, он скривился.

— Начало двадцатого века, модерн, но не изысканный. За все серебро вы сможете получить долларов около пятисот — это навскидку. А мебель… Не в таком уж она идеальном состоянии, как вы расписывали по телефону, потребуется реставрация…

Увидев, что Надя стоит столбом и не возражает, Фаина Абрамовна заговорила сама:

— Какая еще реставрация, о чем вы говорите?.. Мебели сто лет, и она еще сто прослужит. Настоящее дерево, никакой фанеры… — и в подтверждение этого старушка распахнула дверцы шкафа, показывая, что и задняя его стенка цельнодеревянная.

— Никакой фанеры? А это что? — указал оценщик на квадратный кусочек в левом нижнем углу. — Там, вообще, наверное, дырка… Крысы проели? Или древесный жучок? Если жучок — мы вашу мебель не купим.

— Жучок? Откуда жучок? У нас в квартире сроду жучка не было, что вы выдумываете?

— А дырка?

— Нет там никакой дырки. Я ремонт всего пять лет назад делала, шкаф две недели поперек комнаты стоял — задняя стенка абсолютно целая.

— Для чего же фанерой заделали? Вы хотите, чтобы я вам доказал, что там дырка? Хорошо, давайте отодвинем шкаф от стены.

— Вам надо — вы и двигайте! — сложила на груди руки старушка. — Я и так знаю, что нет там дыры…

Оценщику не сразу удалось сдвинуть тяжеленный шкаф с места. Он пыхтел минут пять, даже скинул свой льняной летний пиджак и лишь после того, как Надя взялась помочь, удалось отодвинуть шифоньер от стены сантиметров на двадцать.

— Вот! — торжествующе воскликнула тетя Фаня, заглядывая в щель. — А что я вам говорила? Задняя стенка целехонька!

Мужчина достал из кармана брюк крошечный фонарик, посветил, задумчиво почесал затылок и снова заглянул в темное нутро шкафа.

— Фанера старая, посереть успела, — проговорил он, присаживаясь на корточки и подсвечивая себе фонариком, чтобы лучше было видно. — Интересно, с какой стати прибили эту деревяшку на целое место? Вы не возражаете, если я ее отковырну? — он обернулся к Фаине Абрамовне.

— Что вы на меня смотрите — вот хозяйка, — указала старушка на Надю.

Надежда пожала плечами: мол, отковыривайте, если хотите.

Оценщик достал из кармана маленький ножичек с множеством лезвий и поддел фанерку с одной стороны. На дно шкафа со стуком упала небольшая плоская коробочка желтого металла.

Фаина Абрамовна и Надя приблизились на звук и ошарашенно смотрели в темную глубину старинного шифоньера. Михаил Вениаминович осторожно взял выпавший предмет, взвесил его в руке и положил на край стола.

— Это… что? — еле выговорила Надя.

— Портсигар, — не отрывая взгляд от находки, автоматически ответила на вопрос тетя Фаня.

Оценщик из комиссионного нажал на боковую пружинку и открыл старинную папиросницу. В ней лежали монеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература