Читаем Победители тьмы полностью

Опекун поднялся на ноги, но, покачнувшись, схватился за грудь и вдруг, потеряв сознание, рухнул наземь. Он слег в постель и больше не вставал. Я же избегал заходить к нему.

Но как-то вечером плачущая жена его повела меня в спальню: больной потребовал, чтобы меня вызвали к нему. Никто не догадывался о причине его заболевания. Сам же он скрыл историю злополучной игрушки. Его положение объясняли приступом астмы, которой он страдал уже многие годы.

Я вошел. Больной потребовал, чтобы нас оставили вдвоем. Жена Аспинедова и моя мать вышли из комнаты.

- Садись… - ослабевшим голосом произнес больной.

Я присел около кровати. Вид больного и обстановка комнаты подавляли меня. Дядя молчал.

- Николай… сынок… - послышался его шепот.

Опекун впервые называл меня сыном. Я был растроган.

И в этот вечер я услышал рассказ о «белых тенях», рассказ, который навсегда запечатлелся в моей памяти… В этот же вечер мой опекун предстал передо мной в совершенно новом свете.

Я узнал, что человек, известный под именем Богдана Аспинедова, - бывший политический ссыльный, бежавший с каторги. Долгое время скрываясь за границей, он в конце концов вернулся в Россию под видом торговца игрушками. Один из участников террористического акта, организованного против Александра Второго, он лишь по счастливой случайности не попал на виселицу. Фамилия, под которой он был известен, не была его настоящей фамилией.

Опекун мой скончался. Из своего не очень значительного состояния он оставил по завещанию некоторую сумму моей матери. Это дало мне возможность выехать за границу для завершения образования.

Впервые я именно от дяди услышал о превращающихся в тень людях. Лишь впоследствии я сообразил, что опекун говорил о «белых тенях». Описания их, которые мне довелось слышать гораздо позже от других людей, подтвердили правдивость рассказа Богдана Аспинедова.

Николай Аспинедов умолк. Взглянув на дочь, он спросил:

- Ты не утомилась, Елена? Хочешь, отложим продолжение…

- А ты разве устал, дорогой папа? - с сожалением произнесла Елена.

- Нет, не устал! - покачал головой Аспинедов.

Видя, что воспоминания целиком завладели отцом, Елена попросила его продолжать рассказ:

- Не надо откладывать, папа. Я хочу, чтоб и в моей памяти осталась на всю жизнь эта ночь.

Николай Аспинедов налил себе маленькую рюмку коньяка, графин которого стоял на подносике недалеко от его кресла, и продолжал:

- Да, все то, что рассказал мне Богдан Аспинедов, оказалось правдой. Впоследствии мне и самому пришлось встретиться с ними и даже принимать участие в их деятельности…

- В чьей деятельности, папа?

- «Белых теней». Но об этом - потом. Пока же вернемся к рассказу ссыльного торговца игрушками…

О ЧЕМ РАССКАЗАЛ ПЛЕМЯННИКУ ТОРГОВЕЦ КУКЛАМИ

Вот рассказ, услышанный мною из уст продавца кукол:

«Даже спустя десять лет после того, как было совершено покушение на царя Александра Второго, царская охранка не забыла обо мне. Высланный в северную Сибирь, я с 1890 года по 1898 год изнывал в Долубинске - в одном из затерянных в просторах Сибири поселений для каторжников. Поселение это было не из крупных. В семнадцати избах проживало всего тридцать три ссыльных - политических и уголовников, вместе с караульными и их начальником-охранником. Представителями власти, стерегущими нас, были хромой пьяница-пристав и два бывших уголовника, которые выполняли у нас обязанности полицейских. Пристав этот был гнилозубым и кривоносым человеком с маленькими, глубоко сидящими глазками и словно приклеенными к верхней губе редкими усиками. Казалось, его намеренно вырвали из человеческого общества и заслали в это глухое захолустье, чтобы он своей отталкивающей внешностью вызывал ужас и омерзение окружающих. Своими достоинствами не уступали приставу и те двое полицейских, имена и фамилии которых до сих пор сохранились в моей памяти: по забавному совпадению, одного из них звали Авдей Хлоп, а другого - Матвей Клоп. Фамилия пристава также казалась умышленно данной ему для того, чтобы еще резче оттенить его безобразие; его звали Красавкиным. Наши тюремщики привезли с собой своих жен и детей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы