Читаем Победители тьмы полностью

Советские китоловы дружески распрощались с гостеприимным экипажем «Октябрида» и с прощальными гудками направились к Одессе. Предупрежденное заранее об ожидающемся прилете отважных китоловов, многотысячное население нетерпеливо ждало их на пристани города-героя.

Мчавшийся высоко в небе «Октябрид» взял курс на север. Октябридцы толпились перед радиолокационными экранами, любуясь портовыми сооружениями на Московском море и заливавшей его берега радостной и оживленной толпой жителей великой столицы.

Маленький эпизод сократил время ожидания и причинил большую радость старому ученому и его дочери. Разыскав их, Нестор Атба настойчиво попросил следовать за собой, отказавшись до времени объяснить причину этой просьбы и с трудом сдерживал смех.

Отец с дочерью, побуждаемые любопытством, последовали за Нестором в зоологический сад. К ним присоединилась группа октябридцев во главе с Дерягиным.

Когда посетители вошли в отгороженное прочной решеткой отделение зоосада, предназначенное для мартышек, перед их глазами открылось прелюбопытное зрелище.

Оказывается, Чавкан так жалобно скулил и просился в клетку к Туту, что Атба сжалился, наконец, и открыл ему дверцу клетки. Теперь там царил такой переполох, что зрители хохотали до упаду.

Туту сидела на плечах у Чавкана, крепко ухватившись за его уши, и погоняла его пронзительным визгом. Чавкан бешеным галопом носился кругами по клетке. Но стоило ему замедлить галоп или остановиться, чтобы отдышаться, как Туту принималась теребить его за уши, поднимая такой визг, что бедный пес срывался с места и опять принимался галопировать по клетке, точно конь по арене цирка.

- Они дают праздничное представление в честь благополучного возвращения домой! - торжественно пояснил Нестор Атба, принимая на себя роль конферансье.

Внизу зеленели уже подмосковные леса. «Октябрид» вскоре должен был появиться на небе столицы. Через несколько мгновений его исполинская тень пролетит над многолюдными площадями и оживленными проспектами, чтобы затем скользнуть вниз, к широко раскинувшемуся Московскому морю.

Внизу уже ждали октябридцев десятки тысяч советских людей.

В числе ожидающих прилета «Октябрида» были и престарелый Лео Аденц с супругой, приехавшие к этому дню из Армении. Наконец-то должны были встретиться не видевшие столько лет друг друга братья…

Можно ли представить себе более счастливую минуту, чем та, когда многотысячная толпа увидит, наконец, замечательных людей своего «Октябрида» - Николая Аспинедова, Абэка Аденца, Петра Резцова, Климента Чурко, Валерия Утесова, профессора Беленчака, психиатра Эрделя Манна, окулиста Семена Лапова и многие десятки других славных своих сыновей?!

И в числе прославленных своих сынов Отчизна с любовью примет героический экипаж астероидиноплана АЛД-1, вновь призванный к жизни из безвестности.

Многие из людей «Октябрида» вернутся на полуостров Таймыр, вокруг которого в скором будущем вырастет плеяда лучезарных городов, - результат победы человеческого разума над тьмой.

Туда поедут и Абэк Аденц с Еленой, и вылеченный Зорькин с Верой Павловной, и все те, кто должен готовиться к первому межпланетному полету, чтобы тем самым начать завоевание неизведанных далей космического океана.

Капитан будущего космического корабля Абэк Аденц с теплой улыбкой думает о том, что в лучезарном городе его с нетерпением ждет молодой радиоконструктор и будущий спутник по путешествию - Ваня Зарубин.


…Увенчанный солнечным сиянием, «Октябрид» величаво плыл к самой надежной пристани мира - к родной советской земле.


Перейти на страницу:

Все книги серии Победители тьмы

Капитаны космического океана
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.

Ашот Гаспарович Шайбон

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы