К счастью, аптечку он нашёл. Там даже оказались спирт и бинт. К несчастью, ничего, кроме этого, там не было.
Саймон неуклюже перевязал Пенелопе руку.
– Что-то они долго, – взволнованно произнесла она, с напряжением вглядываясь в лес.
Саймон и Лора с ней мрачно согласились. К горлу Пенелопы подкатило плохое предчувствие. Если кто-то из них умер из-за неë…
– Вон там! – радостно взвизгнул Саймон, указав на две тени около деревьев.
Не дожидаясь команды, он завёл машину и неуверенно покатил еë к людям.
– У тебя есть права? – уточнила Пенелопа.
– Конечно, нет, – легко ответил Саймон и резко затормозил.
Тени их увидели и вышли на свет. Это действительно оказались Лео и Итан. Сердце Пенелопы вздрогнуло и на миг остановилось. Итан весь в крови безвольно повис на плече Лео.
Саймон вылез и открыл им дверь. Они вместе уложили Итана на заднее сиденье.
– Он… Он… – Пенелопа никак не могла совладать с голосом.
– Жив, но надо в больницу. Срочно, – вынес вердикт Лео.
Пенелопа тут же перепрыгнула на водительское сиденье и, не обращая внимания на всё нарастающую боль в руке, вцепилась в руль. Она так резко вдавила педаль газа в пол, что автомобиль протестующе заскрипел. Все мысли, кроме одной, покинули еë голову. Сейчас надо лишь только спасти Итана.
Глава 29
В местную больницу, расположившуюся в центре в сером неприметном строении, они почти влетели. Пенелопа так резко затормозила, что Лео пришлось приложить все силы на удержание Итана на месте. Затем они высыпались на улицу и забили в дверь кулаками. На втором этаже загорелся свет, и спустя пару секунд дверь открыла низенькая бабушка с короткими волосами и платком на голове. Она окинула их взглядом, а потом открыла дверь пошире.
– На кушетку его, – скомандовала она и исчезла в другой комнате.
Лео и Саймон уложили Итана на чистые, но видавшие виды покрывала. Пенелопа с ужасом уставилась на бледного Итана. Руки у неë затряслись от волнения. Старушка вернулась в фартуке и перчатках, а затем медленно осмотрела рану Итана.
– Потерял сознание из-за болевого шока, – вынесла она вердикт. – Дайте спирт с полки.
Саймон среагировал быстрее всех. Бабушка взяла у него бутылку, сорвала крышку и щедро полила плечо пострадавшего. Итан никак не отреагировал. Затем бабушка взяла щипцы и наклонилась ближе.
– А как же а-анестезия? – пролепетала Лора.
– Да какая тут анестезия? Он и так в полном отрубе. Нечего лекарства переводить, – хладнокровно ответила она и начала работать.
Бабушка ловко вытащила пулю, наложила стежки и забинтовала грудь Итану.
– К счастью, пуля ничего важного не задела. Крови потерял много, но он молодой и довольно сильный, значит, выкарабкается, – сказала она, повернувшись к остальным.
Пенелопа почувствовала, как у неë падает груз с груди. Итан будет жить. Старушка встала и резко схватила Пенелопу за руку. Та чуть не взвизгнула от боли. Бабушка разбинтовала её рану и осмотрела. Потом она цыкнула языком и без предупреждения полила Пенелопе руку спиртом, от чего она вздрогнула.
– Терпи, – сухо произнесла она и начала зашивать рану.
У Пенелопы даже слёзы на глазах выступили от работы наживую. Впрочем, старушка закончила довольно быстро. Пенелопа и заметить не успела, как еë рука снова оказалась забинтованной. Пенелопа только открыла рот, чтобы поблагодарить, как бабушка снова исчезла за дверью.
– Вы его не поймали, верно? – уточнила Пенелопа, посмотрев на Лео.
Он медленно и огорчённо покачал головой. Пенелопа вздохнула. Еë, Лоры и Итана жертвы не окупились.
Старушка вернулась с подносом, на который поставила четыре кружки с горячим чаем. Она раздала их им и заставила выпить. Чай окончательно согрел Пенелопу, но Лора всё ещё выглядела не очень хорошо. Она несколько раз звучно чихнула. Бабушка открыла ящик и положила в пакетик какие-то лекарства, а затем передала их Лоре.
– Пей каждый день утром и вечером, – сказала она.
– Спасибо, – промямлила Лора, принимая пакет.
Старушка вновь внимательно на них посмотрела.
– Всё. Больше ничем помочь не могу. Парень пусть тут в себя приходит, а вы домой идите. Даже знать не хочу, что там у вас случилось, – недовольно произнесла она.
– Можно, я здесь с ним посижу? – сразу спросила Пенелопа.
Бабушка внимательно на неë посмотрела, а затем кивнула.
– Чтоб ни звука. Я чутко сплю, – наказала она и пошла наверх.
Лео, Саймон и Лора попрощались и ушли. Пенелопа села поближе к Итану. Его грудь медленно поднималась и опускалась, принося ей облегчение. Она взяла его за руку и уставилась в стену. Никаких мыслей в еë голове не осталось. Пенелопа просто злилась на Хирурга, ситуацию и на саму себя.
– Я найду его. Скоро найду, и он за всё ответит перед законом, – твёрдо прошептала она.
Время шло, о чём говорили мерно тикающие на стене часы. Пенелопа никак не могла расслабиться. Она всё время ожидала того, что кто-то неожиданно ворвётся сюда с пистолетом, но ничего подобного так и не произошло. Лишь к рассвету усталость взяла своё, и Пенелопа заснула. Проснулась она от настойчивого стука в дверь.
– Да иду я… Какие все настойчивые, – проворчала старушка, открывая дверь.