Читаем Побег из Сент-Ривера полностью

– Ох, я отвлёкся. В общем, людям это не понравилось. Они сочли меня нездоровым и упекли за решётку. Там меня нашли люди из ГБО. Они дали мне деньги, должность для прикрытия и свободу действий с тем условием, что я должен изредка им помогать. Вот и жили мы душа в душу. Я даже никому не мешал. Вёл довольно тихий образ жизни, а моими мышками были отъявленные отморозки, уже давно умершие по документам. Прекрасное было время. – Виктор с головой ушёл в воспоминания.

– Тогда в Тумаки приехала Милана с семьёй, – подсказала ему Пенелопа.

– Верно. Как только я еë увидел, так сразу понял, что мы должны быть вместе. Она была самим совершенством. Идеальные симметричные линии, звонкий голос и мягкие волосы. Самым красивым из всего, что она имела, были еë зелёные глаза. Страсть почти свела меня с ума, а она будто меня не замечала. – Отобразившаяся тоска в его голосе прошлась мурашками мерзости по спине Пенелопы.

– Тогда ты решил принудить еë к отношениям с тобой, – мрачно произнесла она.

– Я хотел лишь припугнуть еë, но люди оказались слишком глупыми. Еë отец и вовсе вывел меня из себя. В общем, всё немножко вышло из-под контроля, но это никак мне не помешало. Когда она уже почти согласилась быть со мной, вмешалась ты, и мне пришлось скрыться на время. – Печкин печально покачал головой.

– Только вот давление на неë никуда не ушло. Милана не выдержала и сделала то, что сделала, – закончила Пенелопа, которую уже начало трясти не столько от страха, сколько от гнева.

Виктор подошёл к каталке и нажал на что-то. Пенелопа не сразу узнала диктофон.

– Думал, оставить твои крики злости себе на память, но можешь его забрать как ещё одно доказательство. – Он кинул ей диктофон.

Пенелопа схватила его и сжала в руке. Если она выберется отсюда, то добьётся для него самого жёсткого наказания из всех возможных.

Еë отец снова появился на экране с ведром, полным воды. В дверях дома показалась довольно улыбающаяся Каролина. Они перекинулись несколькими фразами, и отец зашёл внутрь.

Виктор протянул ей револьвер. Пенелопа взмолилась об удаче. Пуля на еë ладони вновь оказалась белой.

– Да что за чертовщина! – не выдержал Печкин.

Он буквально вырвал из рук Пенелопы игрушку и вытряхнул из неë все пули. Затем он начал загружать туда красные, оставив лишь одну белую. Шанс на выигрыш стал один к семи.

– Так должно пойти веселее, – произнёс он и тут же выстрелил.

Выпала красная пуля. Он тяжело вздохнул.

– Я не хотел с ними расставаться, но, видимо, придётся, – сказал он, а потом рявкнул: – Степан!

– Да, Виктор Константинович, – тут же вошёл в комнату тот самый нервный парнишка с фестиваля.

– Принеси лучший экспонат моей коллекции, – попросил он.

Степан кивнул и убежал. Вернулся он через пару минут с банкой в руках. Когда Пенелопа увидела то, что лежит там внутри, еë чуть не вырвало. Два зелёных человеческих глаза, медленно вращались в вязкой жидкости из-за тряски.

– Они прекрасны, верно? – Виктор любовно погладил банку. – Береги их.

Пенелопа постаралась сесть так, чтобы их больше не видеть. Никаких сомнений в том, что раньше они принадлежали Милане, у неë не было.

Изображение на экране поменялось. Теперь она увидела пустую белую комнату и связанных в ней людей.

– Ты же не думала, что я их просто так отпущу? – спросил Печкин, рассматривая вместе с ней беспомощных Итана, Лору, Саймона и Лео.

Пенелопа подавила желание врезать ему. Шансы на выпад белой пули сейчас ничтожны. Что ей теперь делать?

– Стреляй! – выкрикнул Виктор со злобной улыбкой на лице.

Пенелопа никак не могла заставить себя нажать на курок. Она подставила другую руку, чтобы поймать пулю. Секунда шла за секундой.

– Хватит медлить, иначе я сделаю выбор за тебя. – Он быстро дошёл до стола.

Пенелопа выстрелила. На пару секунд еë оглушил стук собственного сердца. Она осторожно раскрыла ладонь.

На пол скатилась красная пуля. Виктор громко рассмеялся. Он наконец получил то, что хотел.

Глава 34

Пенелопа не стала ждать, когда он нажмёт на злополучную кнопку. Она вскочила на ноги и попыталась ударить его. Виктор отмахнулся от неё, словно от комара. Пенелопа отлетела в сторону и, не удержавшись на ногах, упала.

Печкин нажал на кнопку и расхохотался. Пенелопа ощутила дикий ужас. Она встала и кинулась к экрану.

– Да, именно такое лицо я и хотел увидеть. Эти твои боль и отчаяние будто бальзамом льются на мою душу, – радостно сказал он.

На экране всё ещё отображалась комната со связанными ребятами, но… больше ничего не происходило.

Пенелопа судорожно выдохнула. Печкин заметил неладное и подошёл к экрану.

– Да что за день такой? Всё веселье мне испортили. Не сотрудники, а придурки. Надо всё делать самому. – Он подскочил к каталке и достал оттуда настоящий револьвер. – Ты же не думала, что план Б есть только у тебя?

Он навёл пистолет на Пенелопу. Она тут же кинулась за шкаф. Он выстрелил и попал ей в бок. Острая боль заставила еë покачнуться.

– Здесь не река. Уплыть не получится, – с насмешкой произнёс Виктор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика