Читаем «Под этим небом черной неизбежности…» полностью

Слишком много яркого света,Слишком кровь бьется в виске.Улыбаются в окна летуАмуры на потолке.Весела сегодня столицаВ темной зелени на ветру.Только сердце будет томитьсяВечерами и поутру.Оттого что и ты оставишьЭти стриженые сады.Только ряд пожелтевших клавишСохранит пальцев следы.Помню запах нарциссов острый,Взморье, пляж на песчаной косе,Веселый Елагин остров,
Дымящееся шоссе.Помню лето, тебя и книгуС беспокойным распевом строк,Норвежские песни ГригаИ с набережной ветерок.1917

Царское село

Здесь шум ветвей с ветрами говоритИ парк тревожит стужей обнаженный.Здесь Камерона строгие колонныУходят в неба мутный хризолит.Безлюдие в аллее просветленной,Где мрамор статуй меж стволов сквозит,Где ступеней растреснутый гранитУже ковром устлали пестрым клены.
Слепые, равнодушные годаЯ здесь считаю. Никнут холодаНа обелиски Славы и Победы.А ветер, северный мечтатель-сноб,Пылающий мне беспокоит лобИ снег метет на плечи Кифареда.1920

В парке

Здесь голос тишины уже так ясно внятен,Здесь в изумруде трав обрывки желтых пятенИ широко взлетать закатному лучу,Над парком, осенью разубранным в парчу.Скучают мраморных фонтанов обелиски,И сердце смущено тревогой тайно близкой.Гудит Гиперборей, сметая пыль с дорог,
И листья надают в разметанный песок.Предзимних бурь струна уже заныла,И Дева Белая кувшин свой уронила.«Но Дева красотой по-прежнему горда,И трав вокруг нее не косят никогда».Люблю безлюдие аллей, поблекших рано,И изморозь с утра, а к вечеру туманы.Последний луч бесплотный, как обман,Над павильонами, что строил Монферран,Ложится неживой печальной позолотойНа мертвые дворцы и окон переплеты.И думает – о чем? – следя летучий лист,На бронзовой скамье кудрявый Лицеист.1920

Петергоф

Фонтаны спят. Екатерины нет.И Музы не настраивают лиры.И у ворот пустого МонплезираНе видно раззолоченных карет.Горит вечерний, золотистый светНа облаках осеннего сапфира,И этот парк запущенный и сирый,В сентябрьский траур пышно разодет.Я здесь брожу и думаю всегдаО днях великолепия ФелицыИ слышу у замшелого прудаВеличественный шаг Императрицы.Ты не забудешь золотых годов,Дряхлеющий, холодный Петергоф!1921

Таврический сад

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путешествие души
Путешествие души

Книга известного автора восемнадцати книг, психолога, ясновидящей, кармического психолога, целителя Галины Шереметевой написана в уникальном жанре «магического дневника» и «эзотерической автобиографии». Перед вам удивительная книга, открывающая завесы неизведанного мира. Реинкарнации души, общение с тонким миром, здоровье человека и законы космоса – это лишь немногие темы, гармонично вплетающиеся в общее повествование.История становления и «воспитания» человеческого «Я» показана здесь через призму перевоплощений души в различных эпохах и исторических ситуациях. Искренность, подкупающая честность и ясность, духовная целостность и чуткость автора к тонким, сокрытым от обычного человеческого глаза мирам делает эту книгу-исповедь явлением уникальным. Таинство постепенного раскрытия и узнавания подлинного «Я» будет сопровождать вас при чтении этой удивительной книги. Книга нашла себе уже место в сердцах многих читателей.Автор помогает разрешить фундаментальные кармические проблемы и увидеть в истинном свете то, что окружает нас. Многие проблемы и тревоги видятся после прочтения этой книги совершенно в другом свете, что помогает найти себя и преисполниться внутренним светом.Многие темы, поднятые в этой книге, привлекут ваше внимание и будут полезны в жизни.3-е издание.

Галина Борисовна Шереметева , Леди Стюарт

Поэзия / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература