Младший оставался на ступенях полицейского участка, по-прежнему тер виски, опустив голову. Барби подождал, пока колонна скрылась из виду, потом торопливо пересек улицу. Младший головы не поднял, а через мгновение его и Барби разделило увитое плющом здание муниципалитета.
Барби поднялся по ступенькам, на мгновение задержался, чтобы прочитать объявление «ГОРОДСКОЕ СОБРАНИЕ, В ЧЕТВЕРГ В 19.00, ЕСЛИ КРИЗИС НЕ РАЗРЕШИТСЯ». Вспомнил слова Джулии:
Здание муниципалитета построили из каменных блоков сто шестьдесят лет назад, и в вестибюле царила прохлада и полумрак. Генератор не работал. И зачем, если здание пустовало.
Впрочем, в этом Барби ошибся. Он услышал голоса, два голоса – один детский, – доносящихся из зала собраний. Он заглянул в приоткрытую двустворчатую дубовую дверь. Увидел сухощавого мужчину с густыми длинными седыми волосами, который сидел за столом членов городского правления напротив симпатичной девочки лет десяти. Между ними лежала шахматная доска. Играли они в шашки. Длинноволосый, обхватив подбородок одной рукой, обдумывал следующий ход. Внизу, в проходе между рядами скамей, молодая женщина играла в чехарду с мальчиком четырех или пяти лет. Игроки в шашки сохраняли предельную сосредоточенность; молодая женщина и мальчик смеялись.
Барби уже собрался ретироваться, но опоздал. Молодая женщина подняла голову.
– Эй! Привет! – Она подхватила мальчишку на руки и направилась к Барби. Подняли головы и шашисты. О секретности пришлось забыть. Молодая женщина протянула свободную руку, ту, что не поддерживала попку мальчика. – Я – Каролин Стерджес. Тот мужчина – мой друг, Терстон Маршалл. Этот маленький человечек – Эйден Эпплтон. Поздоровайся, Эйден.
– Привет, – прошептал Эйден и тут же сунул в рот большой палец. Мальчик смотрел на Барби большими синими, в меру любопытными глазами.
Девочка выбежала в проход, встала рядом с Каролин Стерджес. Длинноволосый присоединился к ним, только шел он куда медленнее. Выглядел усталым и потрясенным.
– Я – Элис Рейчел Эпплтон, – представилась девочка. – Старшая сестра Эйдена. Вытащи палец изо рта, Эйди.
Эйди не вытащил.
– Что ж, приятно с вами познакомиться. – Своего имени Барби называть не стал. Даже пожалел, что он без фальшивых усов. Но все могло обойтись. Он практически не сомневался, что все четверо – приезжие.
– Вы – городской чиновник? – спросил Терстон Маршалл. – Если вы городской чиновник, я хочу подать жалобу.
– Я всего лишь уборщик. – Тут Барби вспомнил, что они наверняка видели Эла Тиммонса. Черт, даже говорили с ним. – Другой уборщик. С Элом вы, вероятно, познакомились.
– Я хочу к маме, – заныл Эйден Эпплтон. – Я очень без нее скучаю.
– Мы познакомились, – кивнула Каролин Стерджес. – Он говорит, что правительство пальнуло ракетами в то, что держит нас здесь, но они отскочили, и начался пожар.
– Это правда, – кивнул Барби.
Маршалл вновь сказал свое веское слово:
– Я хочу подать жалобу. Собственно, я хочу подать судебный иск. На меня напал так называемый сотрудник полиции. Он ударил меня в живот. Несколькими годами раньше у меня вырезали желчный пузырь, и, боюсь, я получил повреждения внутренних органов. К тому же Каролин оскорбили вербально. Назвали словом, которое оскорбляет ее по половому признаку.
Каролин коснулась его руки.
– Прежде чем ты подашь свои жалобы или иски, Терс, помни, что у нас была Т-Р-А-В-А.
– Трава! – подхватила Элис. – Наша мама курит марихуану, потому что она помогает, когда у нее М-Е-С-Я-Ч-Н-Ы-Е.
– Ох! – вырвалось у Каролин. – Точно. – И она кисло улыбнулась.
Маршалл же выпрямился во весь рост.
– Хранение марихуаны – мелкое правонарушение. А то, что сделали они, – преступное нападение! И болит ужасно!
Каролин одарила его взглядом, в котором обожание смешивалось с раздражением. Барби разом понял, какие у них сложились отношения. Страсть-Май встретилась с Эрудитом-Ноябрем, и теперь они держались друг за друга, беженцы в новоанглийской версии «Выхода нет»[104]
.– Терс… я не уверена, что суд согласится с этой идеей о мелком правонарушении. – Она виновато улыбнулась Барби: – Травки было много. Они ее забрали.
– Может, они выкурят вещественное доказательство, – предположил Барби.
Каролин рассмеялась. Ее седовласый бойфренд – нет. Его кустистые брови сдвинулись.
– Все равно я собираюсь подать жалобу.
– Я бы подождал, – ответил ему Барби. – Здешняя ситуация… Скажем так, удар в живот не будет рассматриваться чем-то существенным, пока мы под Куполом.
– А я полагаю это очень существенным, мой молодой друг-уборщик.
Теперь молодая женщина выглядела более раздраженной, чем влюбленной.
– Терс!