Читаем Под Куполом. Том 1. Падают розовые звезды полностью

– Мы собираемся предпринять еще одну попытку. Около девяти вечера. Я хотел сказать Барби об этом.

– Остается надеяться, что план Б сработает лучше плана А. В данный момент, насколько я понимаю, назначенец президента пытается накормить голодающих в «Эглантерии». По слухам, «Цыплятами от Барбары». – Впереди она увидела освещенные окна, и у нее заурчал желудок.

– Вы выслушаете и передадите сообщение? – Ей показалось, что он хотел добавить еще пару слов: «вздорная сука».

– С радостью. – Она улыбнулась. Потому что могла быть и вздорной сукой. Если по-другому не получалось.

– Мы собираемся опробовать экспериментальную кислоту. Фтористоводородное соединение, сделанное вручную. В девять раз более едкое, чем обычная фтористоводородная кислота.

– Химия повышает качество жизни.

– Мне говорят, что теоретически этим соединением можно прожечь в скале дыру глубиной в две мили.

– С какими интересными людьми вы работаете, полковник.

– Мы собираемся опробовать ее там, где Моттон-роуд вливается в… – Шуршание бумаги. – Вливается в Харлоу. Я подъеду туда.

– Тогда я скажу Барби, что кухонную утварь должен мыть кто-то еще.

– Вы тоже почтите нас своим присутствием, миз Шамуэй?

Она открыла рот, чтобы сказать: «Не позволю себе упустить такую возможность», – когда чуть дальше по улице поднялся дикий шум.

– Что там у вас происходит? – спросил Кокс.

Джулия не ответила. Захлопнула мобильник и сунула в карман уже на бегу. На крики людей накладывался еще какой-то звук. Вроде бы рычание.

Выстрел прозвучал, когда от места события ее еще отделяла половина квартала.

6

Пайпер вернулась домой и обнаружила ждущих ее Каролин, Терстона и юных Эпплтонов. Обрадовалась, увидев их, потому что смогла отвлечься от мыслей о Сэмми Буши. По крайней мере временно.

Она выслушала рассказ Каролин о припадке Эйдена Эпплтона, но мальчик вроде бы прекрасно себя чувствовал и все глубже зарывался в упаковку печенья с финиками «Фиг ньютонс». На вопрос Каролин, не нужно ли показать мальчика врачу, Пайпер покачала головой:

– Если повторения не будет, мы можем предположить, что причина в голоде и эмоциональном возбуждении, вызванном игрой.

Терстон печально улыбнулся:

– Мы все испытывали эмоциональное возбуждение. Хорошо проводили время.

Когда речь зашла о крыше над головой, Пайпер прежде всего подумала о доме Маккейнов, который находился рядом. Только она не знала, где они прячут запасной ключ.

Элис Эпплтон сидела на полу, скармливая Кловеру крошки «Фиг ньютонс». Овчарка тыкалась мордой ей в лодыжки, показывая, что лучшей подруги у нее нет и быть не может.

– Самая лучшая собака, которую я только видела, – поделилась девочка с Пайпер. – Как бы мне хотелось, чтобы у нас была такая.

– У меня был дракон, – сообщил всем Эйден, уютно устроившийся на коленях Каролин.

Элис пренебрежительно улыбнулась:

– Его придуманный Д-Р-У-Ж-Б-А-Н.

– Понимаю, – кивнула Пайпер. Решила, что при необходимости можно разбить окно в доме Маккейнов; если уж прижимает к стенке, то все средства хороши. Но когда она поднялась, чтобы проверить, как там кофе, в голову пришла более удачная идея: – Думегены! Мне следовало сразу о них подумать. Они уехали в Бостон на конференцию. Корали Думеген просила меня поливать цветы, пока их не будет.

– Я преподаю в Бостоне, – вздохнул Терстон. – В Эмерсоне. И редактирую текущий номер «Плугов». – Снова вздох.

– Ключ под цветочным горшком слева от двери, – объяснила Пайпер. – Не думаю, что у Думегенов есть генератор, но дровяную печь на кухне вы найдете. – Она замялась, подумав: Люди-то из большого города. – Сможете вы приготовить еду на дровяной печи, не устроив пожара?

– Я вырос в Вермонте, – ответил Терстон. – До того как уехал в колледж, растопка обеих печей, в доме и амбаре, лежала на мне. Такие навыки не забываются. – Очередной вздох.

– Я уверена, в кладовой еды хватит, – добавила Пайпер.

Каролин кивнула:

– Уборщик в муниципалитете нам так и сказал.

– А еще Мла-а-а-адший, – влезла Элис. – Он коп. Хитрый.

Уголки рта Терстона опустились.

– Хитрый коп, Элис, ударил меня. Он или второй. Я их различить не могу.

Брови Пайпер поднялись.

– Ударил Терса кулаком в живот, – подтвердила Каролин. – Обозвал нас масснюками – мы вообще-то действительно из Массачусетса, смеялся над нами. На меня это произвело самое ужасное впечатление – как копы смеялись над нами. Они повели себя лучше, когда привезли детей, но… – она покачала головой, – они вышли из-под контроля.

Этого хватило, чтобы Пайпер вспомнила Сэмми. На виске запульсировала жилка, медленными, сильными ударами, но голос преподобной еще оставался ровным:

– Как звали второго полицейского?

– Френки, – ответила Каролин. – Младший называл его Френки Ди. Вы знаете этих парней? Должны знать.

– Знаю, – подтвердила Пайпер.

7

Перейти на страницу:

Все книги серии Король на все времена

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези