Читаем Под парусом мечты полностью

— Ну, не нужно перегибать палку, — произнесла Илейн. — Кроме того, овец недавно остригли, а на улице буря и дождь. Если мы выгоним их, будет такой же эффект, как на высокогорье. Неужели у вас совсем не осталось сена, бабушка Гвин?

— Какие-то остатки для лошадей. Джек сказал, чтобы я заказала комбикорм. Но торговец сидит в Крайстчерче и не хочет присылать транспорт…

— Что? Где телефон? — Тим наконец-то нашел, на ком выместить свое дурное настроение.

Спустя несколько минут он вернулся, сопя от ярости.

— Этот парень всерьез заявляет, что он не может поставить корм раньше следующей недели. Погода, видите ли! Как будто больше нигде не идут дожди. Я сказал ему, что мы пришлем повозку и сами заберем корм. Мы можем выделить на это человека?

Гвинейра покачала головой.

— Сейчас у нас нет никого, кроме Тане. Да и его нельзя посылать одного в Крайстчерч.

— Тогда поеду я! — вызвалась Лилиан. — У вас есть что-то вроде крытого фургона, бабушка Гвин? Нужно ведь будет накрыть корм. И кого мне запрягать? Автомобиль был бы, конечно, лучше…

Илейн закатила глаза.

— Я предпочла бы видеть тебя на козлах, — заявила она. — В этом случае хотя бы можно положиться на рассудительность лошадей.

— И возьми с собой своего Бена, — приказал Тим. — Хотя вряд ли погрузка мешков входит в область его компетенции.

— Тут вы ошибаетесь, сэр! — улыбнулся ему Бен, закатал рукав рубашки и показал свой тренированный бицепс. — До того, как Лилиан начала писать эти… э… книжки, я по ночам работал в порту.

Тим впервые зауважал своего зятя. Он даже не предполагал, что тот сможет прокормить семью, работая руками. С другой стороны, Лилиан ведь раньше говорила о его спортивной карьере. Если он правильно запомнил, мальчик не просто умел грести, он выиграл регату. Тим постепенно начинал чувствовать себя лучше. Несмотря на внешнее сходство и одинаковые, действующие на нервы научные интересы, Бен не был Калевом. Его зять был мужчиной.

— Если хотите и если бабушка не против, можете привезти своего отца, — примирительно проворчал Тим. — Мы совсем забыли про него, так торопились приехать сюда. Если он будет сидеть один в Крайстчерче, то не повидает внука…

Гвинейра наконец оживилась, проводила Лилиан и Бена в конюшни и выдала им упряжку кобов и повозку. Илейн пошла с ними и тут же взяла на себя организацию работы в конюшне.

— Здесь срочно нужно убрать навоз. Это может сделать Тане. Или его помощь пригодится тебе в починке забора, Роли? Ах, знаешь что? Забудь про забор. Мы перегоним овец в один из сараев для стрижки. И остальные тоже нужно подготовить, ведь Джек и Глория приведут еще больше овец.

Джек и Глория. В заботах о корме для животных она почти забыла о людях в горах. Илейн позаимствовала у Гвинейры старомодный костюм для верховой езды и вощеный плащ, однако когда она с помощью Тане перегоняла барашков в сарай для стрижки, то промокла до нитки. В горах этот дождь превращается в снег. И это только предвестники урагана, если верить метеорологам из Крайстчерча.

— Если поехать за ними, это что-то даст? Как думаешь? — спросила она Тима, когда, дрожа, сидела перед камином и пыталась согреться.

Тим наконец сдался и лежал на диване, укрывшись одеялом. Перед этим он несколько раз созванивался с Джорджем Гринвудом.

— «Гринвуд Энтерпрайзис» поможет, выдав еще одну повозку, которую нагрузят кормом и которая прибудет сегодня же ночью. Люди же, присланные Джорджем, на время останутся на ферме и помогут кормить животных и выполнять другую работу. Хоть они ни разу в жизни еще не видели овцы, но вилами наверняка размахивать смогут. А как ремонтировать забор, я покажу им в крайнем случае сам. Это, — Тим нетерпеливо указал на ногу, — завтра наверняка будет чувствовать себя лучше.

Илейн в этом сомневалась — в дождь и непогоду Тим обычно чувствовал себя хуже, — но не стала больше ничего говорить. Она больше тревожилась о тех, кто сейчас находился в горах.

— Овец до начала бури мы не получим. Но, может быть, кто-то сможет предупредить людей?

Гвинейра пожала плечами.

— По времени никак не успеть, — проворчала она. — Обычно туда два дня пути верхом. Ну, очень быстрая лошадь с очень хорошим седоком, возможно, справится за один день…

— Там, наверху, уже идет снег, — заметил Тим. — И где посланнику их искать? Люди могут быть где угодно…

— Я знаю, где они. Я… — Гвинейра собралась было встать.

— Ты останешься на месте, бабушка Гвин! — приказала Илейн. — Отбрось глупые мысли! Судя по всему, нам придется просто ждать… и надеяться на опыт Джека, который знает, как вести себя в горах.

Гвинейра вздохнула.

— В последнее время Джек изменился… Вряд ли на него можно положиться.

Роли О’Брайен, который тоже грелся у огня после того, как целый день выгребал навоз и чистил конюшни, зло сверкнул глазами.

— На мистера Джека всегда можно положиться! Он болел, но если понадобится, достанет ваших овец из самого пекла!

Сначала Гвинейра удивилась. А потом пристально вгляделась в молодого человека, борясь с какими-то своими мыслями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новозеландская сага

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы