У Ратуши они остановились, растерянно переглянувшись. Лонси и Фалион были заперты внутри временной петли, и как разрушить ее, никто не представлял.
— В последний раз, когда мы видели Лонси, он был только рад от нас избавиться, — припомнил Мелвин. — Мы готовы его освободить?
— Если он жив, то он изменился, — с уверенностью сказала Джуди. — Надо только найти способ его спасти.
— Идем в Сокровищницу Лаэрта, — предложил Дерк. — Там целая гора артефактов, наверняка хотя бы один из них способен разрушить временную петлю.
— Она существует в Великом Лесу с незапамятных времен, — возразила Береника. — Неужели ты думаешь, что сильвы не пытались использовать Сокровищницу, чтобы избавиться от нее?
— Мы должны хотя бы попробовать, — ответил Дерк. — Лонси — один из Избранных, и я в ответе за него перед его родителями, перед его миром. И Фалион нужен нам. Он нужен Следопытам.
Береника развела руками.
— Мне кажется, мы только напрасно теряем время.
— Мы тратим его на пустые споры, — прервала Джуди. — Идем скорее.
Подняться по ступеням Ратуши оказалось непросто: многочисленные битвы разрушили их так, что Джуди и Беренике пришлось помогать другу взбираться вверх через завалы. Дерк тащил за собой Мелвина и поддерживал заклятие, чтобы оно не разбилось от перепадов высот.
Наконец все четверо оказались наверху. Дерк и Джуди вдвоем распахнули двери в Ратушу, и Мелвин, очутившись внутри, тут же шлепнулся на пол.
— Как хорошо снова оказаться на земле! — язвительно проговорил он, и его слова эхом разлетелись от стен.
После безумия, творившегося снаружи, казалось, будто здесь царит гробовая тишина. Джуди огляделась, но никого не увидела. Соседство с временной петлей делало Ратушу опасным местом для битвы, поэтому и адепты, и сильвы обходили ее стороной.
Дерк не терял времени и уже колдовал рядом с подъемником.
— Сюда, — позвал он. — Чем быстрее управимся, тем лучше. Иначе мы можем пропустить сигнал Афлека.
Мысль об Афлеке заставила Джуди шевелиться. Она развернулась и побежала к подъемнику, но споткнулась о подвернувшийся под ноги кусок стены.
— Ой! — успела выкрикнуть Джуди.
Мелвин кинулся вперед, чтобы поймать ее, но его руки ухватили пустоту. Джуди рухнула и тут же услышала странный звук: такой, будто что-то стремительно жужжало у нее над ухом. На миг у нее мелькнула безумная мысль, что это адепты Мердила притащили с собой из Гарлана жутких тварей. Но здравый смысл все-таки оказался сильнее: ни одно живое существо не способно издавать такие звуки.
— Глядите! — воскликнул Мелвин, указав на маленький серебристый шарик, катившийся в сторону лестницы.
Джуди присмотрелась. Это был не шарик, а серебряный цилиндр. С трудом, но она вспомнила, откуда он оказался в ее кармане. Пожар в доме Хэнделлов. Путь вдоль шоссе. Нелегкий разговор с Мелвином. Магазин у дороги. Бродяга, сунувший ей в руки маленький серебряный цилиндр и заговорщицки подмигнувший.
Джуди вытянулась, чтобы прихлопнуть цилиндр рукой, но он словно нарочно ускользал от нее, хотя она двигалась быстро. В очередной раз вывернувшись из-под ее ладони, цилиндр закатился под лестницу. Остановился. Издал ровный гудящий звук, как будто кто-то изо всех сил дернул басовую струну гитары. Джуди ощутила, как в воздухе возрастает напряжение и как ей закладывает уши.
— Что происходит? — воскликнул Мелвин, зажимая виски.
Дерк и Береника изумленно переглянулись. Дерк сделал шаг вперед, Береника вытянула руку, чтобы остановить его.
И тут цилиндр взорвался, испустив во все стороны яркий серебристый свет. На несколько секунд Джуди потеряла способность видеть. Она потерла глаза и принялась часто моргать, пытаясь восстановить зрение.
Из белой пелены к Джуди шагнули две темные фигуры. Джуди закричала. Одна из фигур протянула руку и ухватила ее за плечо.
Комментарий к Глава 23. В последний путь
Казалось, так долго мучилась с этой главой, что она должна была занять страниц 30. Какой же бесконечной кажется книга, когда до ее конца остается буквально пара глав… Честно говоря, я уже устала от “Великого Леса”. Я слишком давно с ним, пора бы нам передохнуть друг от друга. Сначала я думала, что за вторую книгу (а она будет, естественно) сяду сразу после конца первой, но сейчас понимаю, что должна погрузиться в другой мир, в другую историю. Даже вычитывать “Лес” сейчас не хочется.
Новую книгу я буду переделывать из старой, начатой истории. Ее я обязательно буду тоже выкладывать на фикбуке, а пока ждем конца “Великого Леса”, отмечаем ошибки и недочеты :)
========== Глава 24. Замыкая круг ==========
Я выношу с поля боя тело светлой надежды.
На моем плече мудрый ворон держит склянку с живой водой.
Мы, конечно же, все исправим, будет даже лучше, чем прежде!
Только мнится: смотрюсь я старше лет на двести, когда седой.
— Ты чего орешь? — спросил знакомый голос.
Джуди прекратила кричать. Из облака света ей навстречу шагнул Лонси Девилль собственной персоной. Джуди издала радостный клич и бросилась обниматься.
— Ты жив! — закричала она. — И ты — снова ты!