– Как думаете, может быть, убивая Майлза таким варварским способом, убийцы хотели что-то доказать?
– Я в этом не сомневаюсь, но не понимаю, что именно.
– Значит, в вашей семье нет вампиров?
Джессика отхлебнула чаю, глядя на собеседника поверх кружки. Он надеялся, что где-то в глубине ее души все-таки запрятано чувство юмора. Если же его там нет, то он уже оскорбил ее несколько раз, а ведь они еще даже не приступили к трапезе.
– Мне сказали, что вы большой ценитель фильмов ужасов, мистер Прист, – усмехнулась мисс Эллиндер.
– Не знал, что, изучая мою персону, вы докопались и до моих личных пристрастий.
– Неужели вы полагали, что мы бы решились доверить вам расследование дела, угрожающего бизнесу нашей семьи, предварительно не разузнав все, что только возможно, о том, кого мы собираемся назвать нашим паладином?
Прист улыбнулся.
Он не ответил, и Джессика продолжила:
– А вам известно, кто был создателем современного мифа о вампирах?
– Это простой вопрос. Некоторые люди приписывают эту честь лорду Байрону, но на самом деле создателем мифа о вампирах был его личный врач Джон Полидори. Байрон, возможно, и послужил для Полидори источником вдохновения, но не он был родоначальником историй об этих существах, образы которых впоследствии доработал и развил Стокер.
– Все верно, – кивнула Джессика. – Как занятно, что образы двух величайших литературных монстров: вампира и придуманного Мэри Шелли изверга, созданного из фрагментов трупов и оживленного ученым по фамилии Франкенштейн, были рождены в одно и то же время в одном и том же доме [12]
. – Она замолчала.– Некоторые до сих пор уверены, что автором повести «Вампир» все же являлся Байрон, – заметил Прист.
– А что именно вам нравится в фильмах ужасов?
Прист ответил не сразу. Он привык к роли адвоката, ведущего перекрестный допрос, а роль допрашиваемого свидетеля была ему непривычна.
– Думаю, все дело в чувстве сопричастности. Когда смотришь фильмы других жанров, то смеешься над тем, что смешно, плачешь над тем, что грустно, но остаешься отстраненным наблюдателем. А когда смотришь ужастик, ты чувствуешь такой же страх, как и его герои. Ты становишься сопричастным рассказываемой истории, сам становишься ее частью. – Чарли мог бы добавить, что когда у тебя диссоциативное расстройство, чувствовать свою сопричастность хоть к чему-то – это уже достижение.
Официантка вернулась с двумя тарелками типичного английского завтрака, плавающего в жиру, и поставила их на столик.
Прист откашлялся.
– Нам надо разыскать Хейли, – объявил он.
Джессика, с подозрением разглядывавшая свою тарелку, подняла глаза.
– Почему?
– От нее уже целую неделю нет вестей, но, похоже, это больше никого не волнует.
– Нет, по этой причине ее надо разыскать
Прист начал разрезать особенно толстую колбаску. У нее был такой же диаметр, как и у дубинки, которой его оглушил Майлз Эллиндер, и он сомневался, что в ней найдется много мяса.
– Ее отца, судя по всему, только что убили, а сама она пропала. Может, это просто совпадение, а может быть, и нет.
– Иными словами, вы передумали отказываться от расследования, которое хочет поручить вам мой отец?
Чарли пригляделся к колбаске. Пожалуй, в той злополучной дубинке и то было больше мяса.
– У нас с вами общая цель, Джессика, – серьезно сказал он. – Так что мы вполне могли бы работать вместе.
– А по-моему, у нас разные цели. Моя состоит в том, чтобы найти убийц брата и положить этому грязному делу конец. А ваша, похоже, заключается в том, чтобы разыскать дочь генерального прокурора и сделать так, чтобы, пока вы будете заниматься ее поисками, вас не беспокоила полиция.
– Эти две цели связаны между собой, и от этой связи никуда не уйти. Рен написал мне письмо, в котором сообщил, что отправил мне флешку с компьютерными данными. Ваш брат заявился ко мне в квартиру в поисках – какое совпадение! – флешки с компьютерными данными. Яснее ясного, что в обоих случаях речь шла об одной и той же флешке, которую я, между прочим, так и не нашел.
– Это весьма прискорбно.
Было очевидно, что мисс Эллиндер ему не верит. Чарли ее не винил – ведь прежде он уже утаил кое-какую информацию от нее и ее отца.
– Скорее это факт, ясно высвечивающий ограниченность тех путей, по которым может пойти наше расследование, – заметил он.
– А чем нам может помочь обнаружение Хейли?
– Я пока не знаю. Когда найдем ее, тогда и узнаем.
Джессика продолжала разглядывать то, что подали ей на завтрак, тыкая вилкой в бобы. Вид у нее при этом был такой, словно она пытается убедиться, что еда на ее тарелке не оживет.
– Вы будете есть кровяную колбасу? – жуя, осведомился Прист.
Вместо ответа она переложила кровяную колбасу со своей тарелки на его, стараясь при этом держать руки как можно дальше от еды. Прист перемешал содержимое своей тарелки. Ему вдруг пришло в голову, что это его первая полноценная трапеза с тех самых пор, как к нему заявился Майлз.