Читаем Подпасок с огурцом полностью

-- Как она к вам попала?

-- Наш местный художник подарил, Шапошников. Привез из поездки.

-- Проверим, проверим. А теперь последний на сегодня вопрос. Картины, переданные музею Талановым, находились все вместе?

-- В одном зале.

-- И висели подряд?

-- Да, под общей табличкой. Две стены целиком.

-- Их расположение было неизменно?

-- В общем, да.

-- Что значит "в общем"?

-- Ну, однажды я кое-что перевесил...

-- Перевесили? -- настораживается Зыков. -- Что именно и куда?

-- Врубеля и Венецианова поднял повыше, -- устало отвечает Пчелкин, -а двух испанцев загнал вниз. Просто поменял места-ми в экспозиции.

-- В чьем присутствии перевешивались картины?

-- Антипыч помогал, сторож, и еще кто-то был... Какая разни-ца?..

-- Большая разница, товарищ Пчелкин. Это может стать един-ственным свидетельством в вашу пользу.

-- Не понимаю.

-- Понимать не обязательно. Но постарайтесь точно вспом-нить, когда вы перевешивали испанцев?

x x x

Первый, кому Зыков сообщает о результатах допроса, это Томин.

-- Значит, две из восьми картин не поменяли? -- задумчиво произносит тот.

-- Меня это уже навело на размышления, Александр Никола-евич. Надо отдать должное ворам: кража спланирована и выпол-нена отлично. И вдруг -глупая неувязка. Вывод я сделал такой: непосредственно в музее орудовал кто-то некомпетентный. Он имел инструкцию брать определенные картины в соответствии с их расположением. Но что-то он напутал. И вот вам ответ на загадку: по инициативе Пчелкина за пять дней до кражи две картины были перевешены!

-- Минутку, у меня фотографии, -- Томин достает два фотос-нимка. -Собрание Таланова -- две стены. Что куда перевесили?

-- Насколько я понял, эти -- вот сюда, а эти -- на их место.

-- То есть, испанцев взяли по ошибке, считая за Венецианова и Врубеля?

-- Вы уже наизусть помните, Александр Николаевич!

-- Куда деваться.

-- Да, безусловно, по ошибке. А в котельной начали разбирать-ся -копии-то испанцев не заготовлены. Ну и оставили.

-- Логично. Но тогда, боюсь, пан директор нас ни на кого не выведет. Соучастник не стал бы подкладывать друзьям свинью... Мне нужен список вещей -- что у него там стащили.

Томин просматривает листок, протянутый Зыковым, и нас-мешливо качает головой:

-- Ну судьбу журнала для мужчин проследить не берусь...

Появился повод снова наведаться в город, где полгода назад был ограблен музей. Томин инструктирует и напутствует молодо-го сотрудника угрозыска Олега. Тот оглашает по списку перечень заданий.

-- Первое. Замшевый пиджак: узнать, был ли, есть ли, куда делся. Второе. Художник Шапошников: дарил ли директору книгу и по какому случаю. Третье. Дневной сторож: правда ли, что Пчелкин добился второй ставки. Четвертое. Кто копировал кар-тины в музее из местных и из приезжих. Пятое. Два испанца: когда и кем перевешены.

-- И еще: люди, которые имеют отношение к котельной, -- добавляет Томин. -- В чужом городе найти рядышком такой укромный тайничок -- это задача. Без местных трудно.

Олег вносит в список шестой пункт.

x x x

Утро в квартире Боборыкиных. Альберт завтракает в домаш-нем халате с кистями. Муза уже перехватила что-то наспех и собирается уходить.

-- Вернется папа из поликлиники -- заставь полежать.

-- Угу, -- мычит Альберт.

-- Да, знаешь какой сервиз ты притащил в пятницу?

-- Знаю-знаю, элементарный Попов. Могу я иногда для развле-чения купить Попова?

-- Самое смешное, что это не Попов. Да будет тебе известно, что в кайзеровской Германии работала фабрика, которая занима-лась исключительно подделкой поповского фарфора.

Альберт уязвлен.

-- И мне... мне! Всучили лимпопо?! Позор.

-- Ну-ну, не расстраивайся. Где тебе было отличить. Ой, убегаю, -- она торопливо уходит.

-- Лобзаю тебя! -- кидает вслед Альберт и, дождавшись, пока за Музой хлопнет дверь, звонит по телефону: -- Алло, Ким? Мне нужен каталог... Да, сейчас. Клиентка придет... Ничего ей неиз-вестно, сырой материал, ее еще надо обольщать... Давай не ори. А-а, так бы и сказал. И не проспался еще?.. Ну шут с ней, подождет, принесешь в четверг. Лобзаю тебя.

Альберт убирает остатки завтрака, переодевается и причесы-вается, напевая свое "ля-ляля-ля!"

И вот является гостья -- расфранченная дама лет тридцати пяти по фамилии Руднева.

-- Если не ошибаюсь, Альбина Петровна?

-- Да, Альберт Иваныч, по рекомендации Додика. Ах, в ваш музей даже боязно входить. Не знаешь, куда смотреть... -- внезап-но она делает охотничью стойку: -- Какой дивный торшер!

-- Стиль вампир, -- это и шутка, и зондаж: каков уровень?

-- А картин, картин... -- млеет гостья, не отреагировав на "стиль вампир". -- Живого места нет. Додик говорит -- оклеить стены сторублевыми бумажками, вышло бы дешевле.

-- Значительно.

-- Сколько же на это потрачено денег!

-- Дорогая моя, имея дело с произведениями искусства, вы не тратите деньги, вы их вкладываете. Самое выгодное помещение капитала. Вот, к слову, взгляните: "Голубые фламинго", Матисс. Слышали такое имя?

-- Мм... приблизительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман
Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики