Орла оглядела квартал. «Старбакс» был разгромлен. Диск с изображением русалки, который обычно качался на штыре над дверью, теперь валялся на тротуаре лицом вниз с торчащими из задней поверхности проводами. Чуть дальше к северу, на здании «Медисон-сквер-гарден», молчаливо чернели рекламные мониторы. Погасшая башня Эмпайр-стейт-билдинг разрезала темным шпилем луну. Звуки, к которым Орла привыкла, — автомобильные гудки, сирены, рев моторов — исчезли. Она почти обрадовалась, когда мужчина с диким взглядом протолкался на углу Двадцать шестой улицы через толпу, горланящую про Иисуса.
— Слишком поздно! — говорил он поющим. — Слишком поздно!
Дойдя до Орлы, он остановился и, машинально сделав шаг назад, уставился на нее.
— Вы промокли, — произнес он совершенно будничным голосом.
— Что? — Орла стала хлопать себя по бокам и бедрам.
— Я говорю, у вас брюки все мокрые, — уточнил незнакомец.
Она подумала, что он имеет в виду сырой низ штанин, замызганных в уличной слякоти, но миссис Сальгадо опустила свою свечу.
Орла увидела, что ее тренировочные брюки мокры в паху и темное пятно сползает вниз по штанинам.
— У тебя отошли воды, Орла, — всплеснула руками миссис Сальгадо. — Нужно отвезти тебя в больницу.
— Нет, — запротестовала Орла. Сегодня еще не пора, это, должно быть, что-то другое. Потом в пояснице появилась острая тянущая боль, отчего в глазах замелькали искры. — Я хочу еще подождать.
Но никто ее не слушал. Миссис Сальгадо уже звала Мэнни, а тот, стараясь перекричать пение, звал полицейского. Его голос вплелся в общий хор, и управляющий стал соревноваться с толпой. «Йо, святая ночь, — нам нужна помощь, — о, святая ночь, — у нас тут женщина рожает. — О, святая ночь».
Генераторы в «Маунт-Синай-Уэст» уже садились. В приемном отделении было темно, потом вспыхивал ослепительный свет, потом снова темнело, как в ночных клубах, которые Флосс всегда любила, а Орла всегда ненавидела. В сопровождении миссис Сальгадо она пробиралась к регистратуре.
Когда сестра вела Орлу и миссис Сальгадо мимо палаты новорожденных, электричество снова замигало. Младенцы — нет младенцев, младенцы — нет младенцев. Груднички, неотличимые друг от друга в своих чепчиках и хлопчатобумажных конвертах, казалось, не замечали моргания света.
Как только Орла легла на кровать, пришел новый приступ боли.
— Дыши, — приказал кто-то, но она больше не могла вдыхать.
Медсестра вынула из клубка часов, лежащего в небольшой корзине, одни и передала их миссис Сальгадо. Одетые в белые перчатки лапы Микки-Мауса показывали четверть девятого.
— Следите за частотой схваток, — велела сестра матери Анны.
К кровати Орлы подошла врач, держа руки в карманах больничного халата.
— Извини, дорогая, эпидуральной анестезии не будет, — сказала она. — У нас не хватает сотрудников. Но ты справишься. Миллионы женщин переносят роды без обезболивания. Твоя мама с тобой, так что все будет хорошо.
— Мне, вообще-то, сорок шесть лет, — фыркнула миссис Сальгадо.
Врач сунула пальцы внутрь Орлы, которая едва удержалась от вскрика.
— Три сантиметра, — заключила акушерка.
Три часа спустя шейка матки раскрылась только на четыре сантиметра, а сердцебиение ребенка стало замедляться. Врач позвала на помощь коллегу, и они отошли совещаться в угол комнаты, где с потолка свисал сетчатый гамак с шаром для йоги. Обменявшись с коллегой мнениями, врач хлопнула в ладоши.
— Итак, — обратилась она к Орле. — Придется делать кесарево сечение. А это значит, — пропела она мелодичным голоском доброго доктора, — что ты все-таки получишь анестезию. Наконец-то, да?
Когда Орлу завозили в операционную, миссис Сальгадо склонилась над каталкой.
— Если эти часы идут правильно, то сегодня еще Рождество, — сказала она Орле. — Твой ребенок родится до полуночи — ты и не заметишь, как быстро все случится. Мне тоже делали кесарево. — Она осторожно протянула руку и отодвинула кудряшки со лба Орлы.
Свет снова погас. Небольшая процессия, направляющаяся в операционную, остановилась и стала ждать.
— Мне очень жаль, — произнесла в темноте Орла. — Мне очень, очень жаль.
На некоторое время воцарилась тишина. Потом сестра, стоящая за левым плечом роженицы, проговорила:
— Забавно… Обычно тут так говорят мужья.
Когда свет зажегся, миссис Сальгадо уже не было. Орла подняла голову и стала искать мать Анны.
— Ничего страшного, — успокоила ее сестра. — Она будет рядом, когда ты очнешься после операции.
Но ее не было. Миссис Сальгадо хотела остаться, но ей пришлось уйти, когда ее стали терзать мысли об Анне — Анне, вынутой из нее, когда она лежала на точно таком же столе, о первом громком крике Анны, мокрых, колотящих воздух кулачках Анны, красновато-лиловой грудке Анны, делающей первое дыхание. Орле об этом никто не говорил. К тому времени, когда она пришла в себя и Марлоу положили ей на грудь, это было уже не нужно. Она была матерью. И она понимала.