– Со мной он не будет злобным, – уверенно ответил человечек. – Потому что у меня тут кое-что имеется. Любой пес пойдет за мной в ад ради этого!
– В данном случае, – пробормотал Эркюль Пуаро, – он должен пойти за вами
VI
Рано утром зазвонил телефон. Пуаро взял трубку. Голос Джеппа произнес:
– Вы просили меня позвонить вам.
– Да, просил. Ну, и как?
– Никаких наркотиков – но мы нашли изумруды.
– Где?
– В кармане у профессора Лискерда.
– У профессора Лискерда?
– Вы тоже удивлены? Откровенно говоря, я не знаю, что и думать! Он выглядел удивленным, как младенец; уставился на них, сказал, что не имеет ни малейшего понятия, как они попали в его карман, – и, будь я проклят, я верю, что он говорит правду! Вареско, должно быть, просто сунул их ему в карман в темноте. Я не могу даже представить себе, чтобы такой человек, как Лискерд, был замешан в таком деле. Он член всех этих претенциозных обществ, даже связан с Британским музеем! Единственное, на что он тратит деньги, – это книги, притом пыльные, подержанные книги… Нет, он не вписывается в эту картину. Я начинаю думать, что мы ошибаемся и что в этом клубе нет никаких наркотиков.
– О нет, они есть, друг мой, и они были там сегодня вечером. Скажите, никто не выходил через ваш тайный проход?
– Выходил принц Генри Сканденбергский со своим конюшим – он только вчера прибыл в Англию. Витамиан Эванс, член кабинета министров… Дьявольская работа – быть министром лейбористов, приходится проявлять крайнюю осторожность! Никто не возражает, когда министр-тори тратит деньги на разгульную жизнь, поскольку налогоплательщики думают, что он тратит свои собственные деньги. Но когда это делает лейборист, публика чувствует, что он тратит ее деньги! И так оно и есть, в каком-то смысле… Леди Беатриса Винер вышла последней: она послезавтра собирается выйти замуж за этого самоуверенного молодого герцога Леоминстерского. Не верю, чтобы кто-то из них был в этом замешан.
– И вы правы. Тем не менее наркотик был в клубе и кто-то вынес его оттуда.
– Кто же?
– Я, мой друг, – мягко ответил Пуаро.
Сыщик положил трубку, прервав бессвязные восклицания Джеппа, так как позвонили в дверь. Он пошел и открыл ее. Вплыла графиня Русакова.
– Если б мы не были, увы, слишком старыми, как бы это нас скомпрометировало! – воскликнула она. – Видите, я пришла, как вы велели мне в вашей записке. Мне кажется, за мною шел полицейский. Но он может остаться на улице… А теперь, друг мой, в чем дело?
Пуаро галантно взял у нее лисьи меха.
– Зачем вы положили эти изумруды в карман профессора Лискерда? – спросил он. –
Графиня широко раскрыла глаза:
– Естественно, я хотела положить эти изумруды в ваш карман!
– О, в мой карман?
– Конечно. Я поспешно подошла к столику, где вы обычно сидите, но свет уже погас, и, наверное, я по ошибке опустила их в карман профессора.
– А почему вы хотели положить украденные изумруды в мой карман?
– Мне показалось – вы понимаете, мне надо было быстро сообразить, – что это самый лучший выход!
– Вера, вы меня уморите!
– Но, дорогой мой друг, подумайте сами! Появляются полицейские, свет гаснет – по нашей личной договоренности с теми клиентами, которых не должны застать врасплох, – и вдруг чья-то рука берет со стола мою сумочку. Я вырываю ее из этой руки, но чувствую сквозь бархат внутри что-то твердое. Сую в нее руку, на ощупь чувствую, что это драгоценности, и сразу же понимаю, кто их туда положил!
– О, понимаете?
– Конечно! Этот негодяй! Этот змей, это чудовище, этот двуличный, вероломный, гад ползучий, сукин сын Поль Вареско!
– Тот, кто является вашим партнером в «Аду»?
– Да, да, именно он – хозяин этого клуба, это он вложил деньги. До сих пор я не выдавала его, я-то умею хранить тайну! Но теперь, когда он меня предал, когда он попытался скомпрометировать меня перед полицией, – о, теперь я его разоблачу, да, я все расскажу!
– Успокойтесь, – сказал Пуаро, – и пройдемте со мной в соседнюю комнату.
Он открыл дверь. Это была маленькая комнатка, и в тот момент показалось, что она вся заполнена ПСОМ. Цербер казался огромным даже в просторном помещении «Ада»; в крохотной же столовой квартиры Пуаро казалось, будто в комнате нет никого, кроме Цербера. Тем не менее там также находился маленький зловонный человечек.
– Мы пришли сюда в соответствии с планом, начальник, – хриплым голосом произнес этот человечек.
– Дуду! – закричала графиня. – Мой ангел Дуду!
Цербер забил по полу хвостом, но не шелохнулся.
– Позвольте познакомить вас с мистером Уильямом Хиггзом, – прокричал Пуаро, чтобы перекрыть шум от ударов хвоста Цербера. – Он мастер своего дела. Во время шумихи сегодняшнего вечера, – продолжал сыщик, – мистер Хиггз заставил Цербера выйти вслед за собой из «Ада».
– Вы его заставили? – Графиня с недоверием уставилась на маленькую, напоминающую крысу фигурку. – Но как?
Мистер Хиггз скромно опустил глаза.