Читаем Подземный мир Лайама полностью

В Бандаре кипела жизнь, все вокруг превратилось в гигантскую стройку. Сгоревшие районы обустраивали по-новому, бывшим рабам нужны были нормальные дома. Царила всеобщая радость, поэтому гофрированные стены красились в веселые краски. Почерневшие развалины замка Шарка сносили, там будет парк.

Судя по всему, мрачный город из металла и жести скоро станет более приятным местом. А Лайам все мечтал, чтобы кто-нибудь его разрушил или жители все ушли в Рамель. Но оказывается, что-то можно поменять, не разрушая.

Лайам взглянул твердо в глаза девушки и спросил:

— Что с тобой происходит, Селин?

— Я не знаю! Но все было отлично буквально вчера утром, когда были только мы, озеро, и ты намыливал мне спину! Я хотела, чтобы это длилось вечно! Но ты не захотел!

— За мной пришли друзья, я должен исследовать, а не торчать в пещере твоего отца.

— Я тебя любила! Очень сильно. У меня такого не было! Это лучшая неделя моей жизни! Но все так быстро изменилось, и ты резко стал другой. Я уже не знаю, в кого я влюбилась. Ты был смешной, интересный, рассказывал всякие вещи, и ты меня слушался, потому что был у меня в плену. А как за тобой явился этот высокий в обмундировании, все испортилось. Моя сказка в один миг разрушилась.

Лайам молчал, чувствуя, что ей надо выговориться.

— Ты стал жестким и всеми командуешь, за один день сделал то, о чем мой отец мечтал полжизни! И я не знаю, как мне быть. Ты хочешь куда-то уехать, а я не знаю, хочу ли я. Великие Города для меня не тайна, я была там в детстве с отцом. Вчера в постели я слушала тебя и понимала, что это не мое и не моя жизнь. Бандар был моим детством, и вот отец здесь король, а я должна уехать, потому что твоя девочка и должна следовать за тобой? Я не прочь иногда поездить, но чтобы у меня был дом, в который я возвращаюсь. Я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты остался здесь со мной, может, я бы за тебя даже замуж вышла.

— Так любишь или уже нет?

— Я не знаю! У меня путаница в голове! Ты слишком велик для меня Лайам Ли Кадами, и ты слишком далеко хочешь уехать от всего, что мне знакомо и дорого, и, возможно, никогда не вернешься.

— Я тебя понимаю, — проговорил он. — Но прости мне одно уточнение, дело в Коварде?

Она долго посмотрела на него и поняла, что обмануть не удастся.

— Да, он мне понравился. Ну люблю я больших, громадных парней, и он как Бумер, но только умнее и мощнее я… Не думай, что ты хуже, идиот, я просто в смятении. А смятение началось вчера, когда я увидела тебя другим. Это было раньше. Ковард лишь усилил это смятение.

Лайам видел, что она говорит правду. Он вспомнил, как она вела себя вчера, еще в пещере, за столом, во время разговора с Канигом, была мрачной, настороженной. Как была растеряна и напугана, когда они ехали в Бандар, явно переживая, что все кончилось, не будет прежним. Если бы он разул глаза, он бы увидел, что его девушка теряет любовь. Он сам виноват. Вел себя властно, грубо и умудрился в раз показать все свои самые темные стороны, которые затихли и не проявлялись в эти счастливые дни с ней.

Власть и стремительный успех портит людей, это вдруг он понял со всей яркостью. Хотя всегда думал, что для него все это пройдено когда-то, в прошлых жизнях.

— Так, и что теперь? — спросил он, взяв себя в руки.

— Откуда я знаю? — ответила Селин. Она помолчала, подавленно глядя себе под ноги, а потом сказала: — Мне надо побыть одной и подумать, а такому великому вождю, как ты, наверное, есть чем заняться.

С этими словами она развернулась и ушла.

Лайам смотрел оторопело, как за ней закрылась дверь в таверну.

— И с ней у тебя проблемы, Лайам? — спросил кто-то за спиной.

Это был Шами. Он неловко стоял на дороге с какой-то матерчатой сумкой в руке.

— Отлично, и давно ты здесь? — проворчал Лайам.

— Я не подслушивал, я только что подошел.

— Да, с ней у меня проблемы. А вчера я расстался с Калиссой и теперь Селин, похоже, тоже меня бросила! Чертовы бабы.

— Пока не найдешь свою принцессу, наверное, так и будет, — меланхолично проговорил Шами.

Лайам оглядел брата, он действительно изменился. Никаких белых одежд, но взгляд стал спокойнее, и как будто смотрящим в глубину насквозь.

— Куда ты ходил? Один? Даже если мы захватили город, он полон бандитов, — произнес Лайам.

— Кубик сказал, в Бандаре есть хорошие тонкие веревки, в Рамеле таких не делают, по крайней мере пока.

— Зачем тебе веревки? — тупо спросил Лайам.

— Для своего маленького огорода, нечем подвязывать помидоры.

— Прости, что Мирика со мной попала в этой глупый плен.

Шами удивленно взглянул на него.

— Да нет, ничего. Она же сама хотела приключений, сама с тобой уехала, я тебя не обвиняю. Ты спас ее. Она все мне рассказала. За это, я всю жизнь тебе буду обязан. Я бы не смог жить, если бы что-то с ней случилось…

Лайам смерил его недоверчивым взглядом.

— Пойдем-ка, нам надо давно поговорить, — сказал он. — Вон чудесная лавочка, присядем там.

Перейти на страницу:

Похожие книги