Душе становится легко хоть на мгновенье,Как напечатаешь свое стихотворенье,И мил тогда нам строк печатных самый вид,Стих каждый как-то так приветливо глядит…И всё равно: то наш ли будет плодИли чужих стихов тяжелый перевод,Измены горечь в нем, любви ль взаимной нектарИ весь ли свет его восторженно прочтетИль только пробегут редактор да корректор.1860418–420. СТИХОТВОРЕНИЯ В ГЕЙНЕВСКОМ ДУХЕ
1. (С САРКАСТИЧЕСКИМ ОТТЕНКОМ)
Я верю: меня ты любила,Да я-то тебя не любил;Меня ты еще не забыла,Тебя я давно позабыл.2. (С ОТТЕНКОМ ИРОНИИ)
Меня ты когда-то любила,Тогда я тебя не любил;Теперь ты меня позабыла —И что ж? я тебя не забыл.3. (ОРДИНАРНОЕ)
Ты меня любила,Я тебя любил,—Ты меня забыла,Я тебя забыл.<1861>421. «В самом деле, шли бы вы на взморье…»
В самом деле, шли бы вы на взморье,Где в жемчужных звуках грохот льется.Вот где петь, так точно уж раздолье —Пойте всё, что на душе споется…Спелся вздор (ведь может же случиться!),Так никто о нем и не узнает;Над певцом там некому глумиться:Водяной пародий не слагает!Только знайте рифмами играйте:Моря — вторя — лилий — белых крылий…Много весу мысли не давайте —Песнь споется без больших усилий.А устали вы от песнопений,Наигрались в трелях ночи нежных —Ждет вас много новых наслаждений,Скромных, чистых, самых безмятежных:Понабравши ракушек в лукошко,Рикошетом в море их швыряйте,Иль, пожалуй, помяучьте кошкой,Или хохот по морю пускайте!Но печатно в этом развлеченьиЛучше б вы не делали признанья:Что как вдруг да всё стихотвореньеЗа ребячье примут лепетанье?1860 или 1861422. «Ох, время тяжкое настало!..»
Ох, время тяжкое настало!Нам смерть голодная грозит:Случевский, гений небывалый,«Молчанье строгое хранит».Не слышно страстных песен Кроля,Давно немотствует Кусков,З. Тур молчит… нет, ваша воля,А против нас устроен ков!Вот Страхов вдруг исчез куда-то,А он так много обещал,Когда кометою мохнатойНам в «Русском вестнике» сиял!Крестовский наш ушел на взморье:Сбирает ракуш — p’tit malin![169]Пропало важное подспорье!..Donnez, messieurs, aux orphelins![170]* * *
Иль разве мы еще не сиры?Увы! поэтиков тех нет,Под чьи цевницы, дудки, лирыЛегко слагался наш куплет!Ах, мы и голодны и нищи,Как истощился весь запасРифмованной духовной пищи,Какой они питали нас!И вот мы в страхе и печалиВозносим к вам свой томный глас:Уж вы для славы пописали,Создайте что-нибудь для нас!О, не оставьте меньших братий!Внемлите нашему refrain[171]:Не всё творить для хрестоматий —Donnez, messieurs, aux orphelins!1860 или 1861АЛЕКСЕЙ СНИТКИН