Читаем Поэты пушкинской поры полностью

В одно мгновенье гнев и пени —


Всё разлетелося как дым, —


И вот уж вновь в зеленой сени,


Сплетясь руками, мы сидим.



Глядим на море, где трепещут


Заката яркие струи,


И наши взоры так же блещут


Златыми искрами любви.




ОТРАДЫ НЕДУГА

От всех тревог мирских украдкой,


Приятно иногда зимой


С простудой, с легкой лихорадкой


Засесть смиренно в угол свой;


Забыв поклоны, сплетни, давку,


И даже модных дам собор,


Как нектар, пить грудную травку


И думам сердца дать простор.



Тогда на зов воображенья,


Привычной верности полны,


Начнут под сень уединенья


Сходиться гости старины:


Воспоминания, виденья,


Любви и молодости сны.


Ум просветлеет; голос внятный


В душе опять заговорит,


И в мир созданий необъятный


Мечта, как птица, улетит…



Пройдут часы самозабвенья,


Посмотришь: день уж далеко,


Уж тело просит усыпленья,


А духу любо и легко, —


Затем что, голубем летая


В надзвездном мире вечных нег,


Он, может быть, хоть ветку рая


Принес на радость в свой ковчег.




ПЕСНЯ

Посвящена А.О. Смирновой

Любил я очи голубые,


Теперь влюбился в черные.


Те были нежные такие,


А эти непокорные.



Глядеть, бывало, не устанут


Те долго, выразительно;


А эти не глядят; а взглянут —


Так словно царь властительный.



На тех порой сверкали слезы,


Любви немые жалобы,


А тут не слезы, а угрозы,


А то и слез не стало бы.



Те укрощали жизни волны,


Светили мирным счастием,


А эти бурных молний полны


И дышат самовластием.



Но увлекательно, как младость,


Их юное могущество.


О! Я б за них дал славу, радость


И всё души имущество.



Любил я очи голубые,


Теперь влюбился в черные,


Хоть эти сердцу не родные,


Хоть эти непокорные.



Евгений Абрамович Баратынский


1800–1844



Современник и друг А.С. Пушкина. Крупнейший элегический и философический поэт 1820—1830-х годов, высоко ценимый Пушкиным. Основные жанры – любовно-психологическая и философская элегия. Автор нескольких романтических поэм, из которых поэма «Эда» написана в творческом соревновании с Пушкиным, а поэма «Бал» была издана под одной обложкой с поэмой Пушкина «Граф Нулин». Выпустил три книги стихотворений, в том числе «Сумерки».


РОДИНА

Я возвращуся к вам, поля моих отцов,


Дубравы мирные, священный сердцу кров!


Я возвращуся к вам, домашние иконы!


Пускай другие чтут приличия законы;


Пускай другие чтут ревнивый суд невежд;


Свободный наконец от суетных надежд,


От беспокойных снов, от ветреных желаний,


Испив безвременно всю чашу испытаний,


Не призрак счастия, но счастье нужно мне.


Усталый труженик, спешу к родной стране


Заснуть желанным сном под кровлею родимой.


О дом отеческий! о край, всегда любимый!


Родные небеса! незвучный голос мой


В стихах задумчивых вас пел в стране чужой,


Вы мне повеете спокойствием и счастьем.


Как в пристани пловец, испытанный ненастьем,


С улыбкой слушает, над бездною воссев,


И бури грозный свист и волн мятежный рев,


Так, Небо не моля о почестях и злате,


Спокойный домосед в моей безвестной хате,


Укрывшись от толпы взыскательных судей,


В кругу друзей своих, в кругу семьи своей,


Я буду издали глядеть на бури света.


Нет, нет, не отменю священного обета!


Пускай летит к шатрам бестрепетный герой;


Пускай кровавых битв любовник молодой


С волненьем учится, губя часы златые,


Науке размерять окопы боевые —


Я с детства полюбил сладчайшие труды.


Прилежный, мирный плуг, взрывающий бразды,


Почтеннее меча; полезный в скромной доле,


Хочу возделывать отеческое поле.


Оратай, ветхих дней достигший над сохой,


В заботах сладостных наставник будет мой;


Мне дряхлого отца сыны трудолюбивы


Помогут утучнять наследственные нивы.


А ты, мой старый друг, мой верный доброхот,


Усердный пестун мой, ты, первый огород


На отческих полях разведший в дни былые!


Ты поведешь меня в сады свои густые,


Деревьев и цветов расскажешь имена;


Я сам, когда с небес роскошная весна


Повеет негою воскреснувшей природе,


С тяжелым заступом явлюся в огороде,


Приду с тобой садить коренья и цветы.


О подвиг благостный! не тщетен будешь ты:


Богиня пажитей признательней фортуны!


Для них безвестный век, для них свирель и струны;


Они доступны всем и мне за легкий труд


Плодами сочными обильно воздадут.


От гряд и заступа спешу к полям и плугу;


А там, где ручеек по бархатному лугу


Катит задумчиво пустынные струи,


В весенний ясный день я сам, друзья мои,


У брега насажу лесок уединенный,


И липу свежую и тополь осребренный;


В тени их отдохнет мой правнук молодой;


Там дружба некогда сокроет пепел мой


И вместо мрамора положит на гробницу


И мирный заступ мой и мирную цевницу.




РАЗУВЕРЕНИЕ

Не искушай меня без нужды


Возвратом нежности твоей:


Разочарованному чужды


Все обольщенья прежних дней!


Уж я не верю увереньям,


Уж я не верую в любовь


И не могу предаться вновь


Раз изменившим сновиденьям!


Слепой тоски моей не множь,


Не заводи о прежнем слова,


И, друг заботливый, больного


В его дремоте не тревожь!


Я сплю, мне сладко усыпленье;


Забудь бывалые мечты:


В душе моей одно волненье,


А не любовь пробудишь ты.




ВОДОПАД

Шуми, шуми с крутой вершины,


Не умолкай, поток седой!


Соединяй протяжный вой


С протяжным отзывом долины!



Я слышу: свищет аквилон,


Качает елию скрыпучей,


И с непогодою ревучей


Твой рев мятежный соглашен.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия