Читаем Поэты пушкинской поры полностью

Небо наше покидая,


Ты ли, милая звезда,


Небесам другого края


Передашься навсегда?


Весела красой чудесной,


Потеки в желанный путь;


Только странницей небесной


Воротись когда-нибудь!




* * *

Бывало, отрок, звонким кликом


Лесное эхо я будил,


И верный отклик в лесе диком


Меня смятенно веселил.


Пора другая наступила,


И рифма юношу пленила,


Лесное эхо заменя.


Игра стихов, игра златая!


Как звуки, звукам отвечая,


Бывало, нежили меня!


Но всё проходит. Остываю


Я и к гармонии стихов —


И как дубров не окликаю,


Так не ищу созвучных слов.




* * *

В дни безграничных увлечений,


В дни необузданных страстей


Со мною жил превратный гений,


Наперсник юности моей.


Он жар восторгов несогласных


Во мне питал и раздувал;


Но соразмерностей прекрасных


В душе носил я идеал;


Когда лишь праздников смятенья


Алкал безумец молодой,


Поэта мерные творенья


Блистали стройной красотой.



Страстей порывы утихают,


Страстей мятежные мечты


Передо мной не затмевают


Законов вечной красоты;


И поэтического мира


Огромный очерк я узрел,


И жизни даровать, о лира!


Твое согласье захотел.




НА СМЕРТЬ ГЁТЕ

Предстала, и старец великий смежил


Орлиные очи в покое;


Почил безмятежно, зане совершил


В пределе земном всё земное!


Над дивной могилой не плачь, не жалей,


Что гения череп – наследье червей.



Погас! но ничто не оставлено им


Под солнцем живых без привета;


На всё отозвался он сердцем своим,


Что просит у сердца ответа;


Крылатою мыслью он мир облетел,


В одном беспредельном нашел ей предел.



Всё дух в нем питало: труды мудрецов,


Искусств вдохновенных созданья,


Преданья, заветы минувших веков,


Цветущих времен упованья;


Мечтою по воле проникнуть он мог


И в нищую хату и в царский чертог.



С природой одною он жизнью дышал:


Ручья разумел лепетанье,


И говор древесных листов понимал,


И чувствовал трав прозябанье;


Была ему звездная книга ясна,


И с ним говорила морская волна.



Изведан, испытан им весь человек!


И ежели жизнью земною


Творец ограничил летучий наш век


И нас за могильной доскою,


За миром явлений, не ждет ничего, —


Творца оправдает могила его.



И если загробная жизнь нам дана,


Он, здешней вполне отдышавший


И в звучных, глубоких отзывах сполна


Всё дольное долу отдавший,


К предвечному легкой душой возлетит,


И в небе земное его не смутит.




* * *

К чему невольнику мечтания свободы?


Взгляни: безропотно текут речные воды


В указанных брегах, по склону их русла;


Ель величавая стоит, где возросла,


Невластная сойти. Небесные светила


Назначенным путем неведомая сила


Влечет. Бродячий ветр не волен, и закон


Его летучему дыханью положен.


Уделу своему и мы покорны будем,


Мятежные мечты смирим иль позабудем,


Рабы разумные, послушно согласим


Свои желания со жребием своим —


И будет счастлива, спокойна наша доля.


Безумец! не она ль, не вышняя ли воля


Дарует страсти нам? и не ее ли глас


В их гласе слышим мы? О, тягостна для нас


Жизнь, в сердце бьющая могучею волною


И в грани узкие втесненная судьбою.




* * *

Когда исчезнет омраченье


Души болезненной моей?


Когда увижу разрешенье


Меня опутавших сетей?


Когда сей демон, наводящий



На ум мой сон, его мертвящий,


Отыдет, чадный, от меня,


И я увижу луч блестящий


Всеозаряющего дня?


Освобожусь воображеньем,


И крылья духа подыму,


И пробужденным вдохновеньем


Природу снова обниму?



Вотще ль мольбы? напрасны ль пени?


Увижу ль снова ваши сени,


Сады поэзии святой?


Увижу ль вас, ее светила?


Вотще! я чувствую: могила


Меня живого приняла,


И, легкий дар мой удушая,


На грудь мне дума роковая


Гробовой насыпью легла.




* * *

Болящий дух врачует песнопенье.


Гармонии таинственная власть


Тяжелое искупит заблужденье


И укротит бунтующую страсть.


Душа певца, согласно излитая,


Разрешена от всех своих скорбей;


И чистоту поэзия святая


И мир отдаст причастнице своей.



Из книги: «Сумерки»



КНЯЗЮ ПЕТРУ АНДРЕЕВИЧУ ВЯЗЕМСКОМУ

Как жизни общие призывы,


Как увлеченья суеты,


Понятны вам страстей порывы


И обаяния мечты;


Понятны вам все дуновенья,


Которым в море бытия


Послушна наша ладия.


Вам приношу я песнопенья,


Где отразилась жизнь моя,


Исполнена тоски глубокой,


Противоречий, слепоты,


И между тем любви высокой,


Любви, добра и красоты.



Счастливый сын уединенья,


Где сердца ветреные сны


И мысли праздные стремленья


Разумно мной усыплены;


Где, другу мира и свободы,


Ни до фортуны, ни до моды,


Ни до молвы мне нужды нет;


Где я простил безумству, злобе


И позабыл, как бы во гробе,


Но добровольно, шумный свет, —


Еще, порою, покидаю


Я Лету, созданную мной,


И степи мира облетаю


С тоскою жаркой и живой.


Ищу я вас; гляжу: что с вами?


Куда вы брошены судьбами,


Вы, озарявшие меня


И дружбы кроткими лучами


И светом высшего огня?


Что вам дарует Провиденье?


Чем испытует небо вас?


И возношу молящий глас:


Да длится ваше упоенье,


Да скоро минет скорбный час!


Звезда разрозненной плеяды!


Так из глуши моей стремлю


Я к вам заботливые взгляды,


Вам высшей благости молю,


От вас отвлечь судьбы суровой


Удары грозные хочу,


Хотя вам прозою почтовой


Лениво дань мою плачу.




ПОСЛЕДНИЙ ПОЭТ

В сердцах корысть, и общая мечта


Час от часу насущным и полезным


Отчетливей, бесстыдней занята.


Исчезнули при свете просвещенья


Поэзии ребяческие сны,


И не о ней хлопочут поколенья,


Промышленным заботам преданы.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия