Читаем Поэты пушкинской поры полностью

Обернут в широкий свой плащ боевой,


Уснул он, как ратники в поле.



Недолго, но жарко молилась творцу


Дружина его удалая


И молча смотрела в лицо мертвецу,


О завтрашнем дне помышляя.



Быть может, наутро внезапно явясь,


Враг дерзкий, надменности полный,


Тебя не уважит, товарищ, а нас


Умчат невозвратные волны.



О нет, не коснется в таинственном сне


До храброго дума печали!


Твой одр одинокий в чужой стороне


Родимые руки постлали.



Еще не свершен был обряд роковой,


И час наступил разлученья;


И с валу ударил перун вестовой,


И нам он не вестник сраженья.



Прости же, товарищ! Здесь нет ничего


На память могилы кровавой;


И мы оставляем тебя одного


С твоею бессмертною славой.




КНЯГИНЕ З.А. ВОЛКОНСКОЙ

Мне говорят: «Она поет —


И радость тихо в душу льется,


Раздумье томное найдет,


В мечтаньи сладком сердце бьется;



И то, что мило на земли,


Когда поет она – милее,


И пламенней огонь любви,


И всё прекрасное святее!»



А я, я слез не проливал,


Волшебным голосом плененный;


Я только помню, что видал


Певицы образ несравненный.



О, помню я, каким огнем


Сияли очи голубые,


Как на челе ее младом


Вилися кудри золотые!



И помню звук ее речей,


Как помнят чувство дорогое;


Он слышится в душе моей,


В нем было что-то неземное.



Она, она передо мной,


Когда таинственная лира


Звучит о Пери молодой


Долины светлой Кашемира.



Звезда любви над ней горит,


И – стан обхвачен пеленою —


Она, эфирная, летит,


Чуть озаренная луною;



Из лилий с розами венок


Небрежно волосы венчает,


И локоны ее взвевает


Душистой ночи ветерок.




ПЛАЧ ЯРОСЛАВНЫ

Княгине З.А. Волконской

То не кукушка в роще темной


Кукует рано на заре —


В Путивле плачет Ярославна,


Одна, на городской стене:



«Я покину бор сосновый,


Вдоль Дуная полечу,


И в Каяль-реке бобровый


Я рукав мой обмочу;


Я домчусь к родному стану,


Где кипел кровавый бой,


Князю я обмою рану


На груди его младой».



В Путивле плачет Ярославна,


Зарей, на городской стене:



«Ветер, ветер, о могучий,


Буйный ветер! что шумишь?


Что ты в небе черны тучи


И вздымаешь и клубишь?


Что ты легкими крылами


Возмутил поток реки,


Вея ханскими стрелами


На родимые полки?»



В Путивле плачет Ярославна,


Зарей, на городской стене:



«В облаках ли тесно веять


С гор крутых чужой земли,


Если хочешь ты лелеять


В синем море корабли?


Что же страхом ты усеял


Нашу долю? для чего


По ковыль-траве развеял


Радость сердца моего?»



В Путивле плачет Ярославна,


Зарей, на городской стене:



«Днепр мой славный! ты волнами


Скалы половцев пробил;


Святослав с богатырями


По тебе свой бег стремил, —


Не волнуй же, Днепр широкий,


Быстрый ток студеных вод,


Ими князь мой черноокий


В Русь святую поплывет».



В Путивле плачет Ярославна,


Зарей, на городской стене:



«О река! отдай мне друга —


На волнах его лелей,


Чтобы грустная подруга


Обняла его скорей;


Чтоб я боле не видала


Вещих ужасов во сне,


Чтоб я слез к нему не слала


Синим морем на заре».



В Путивле плачет Ярославна,


Зарей, на городской стене:



«Солнце, солнце, ты сияешь


Всем прекрасно и светло!


В знойном поле что сжигаешь


Войска друга моего?


Жажда луки с тетивами


Иссушила в их руках,


И печаль колчан с стрелами


Заложила на плечах».



И тихо в терем Ярославна


Уходит с городской стены.




ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН

Т.С. Вдмрв-ой

Вечерний звон, вечерний звон!


Как много дум наводит он


О юных днях в краю родном,


Где я любил, где отчий дом,


И как я, с ним навек простясь,


Там слушал звон в последний раз!



Уже не зреть мне светлых дней


Весны обманчивой моей!


И сколько нет теперь в живых


Тогда веселых, молодых!


И крепок их могильный сон;


Не слышен им вечерний звон.



Лежать и мне в земле сырой!


Напев унывный надо мной


В долине ветер разнесет;


Другой певец по ней пройдет,


И уж не я, а будет он


В раздумье петь вечерний звон!




* * *

Графине З.И. Лепцельтерн

Над темным заливом, вдоль звучных зыбей


Венеции, моря царицы,


Пловец полуночный в гондоле своей


С вечерней зари до денницы


Рулем беззаботным небрежно сечет


Ленивую влагу ночную;


Поет он Ринальда, Танкреда поет,


Поет Эрминию младую;


Поет он по сердцу, сует удален,


Чужого суда не страшится,


И песней любимой невольно пленен,


Над бездною весело мчится.


И я петь люблю про себя, в тишине,


Безвестные песни мечтаю,


Пою, и как будто отраднее мне,


Я горе мое забываю,


Как ветер ни гонит мой бедный челнок


Пучиною жизни мятежной,


Где я так уныло и так одинок


Скитаюсь во тме безнадежной…




БЕССОННИЦА

В часы отрадной тишины


Не знают сна печальны очи;


И призрак милой старины


Теснится в грудь со мраком ночи;



И живы в памяти моей


Веселье, слезы юных дней,


Вся прелесть, ложь любовных снов,


И тайных встреч, и нежных слов,


И те красы, которых цвет


Убит грозой – и здесь уж нет!


И сколько радостных сердец


Блаженству видели конец!



Так прежнее ночной порою


Мою волнует грудь,


И думы, сжатые тоскою,


Мешают мне уснуть.


Смотрю ли вдаль – одни печали;


Смотрю ль кругом – моих друзей,


Как желтый лист осенних дней,


Метели бурные умчали.



Мне мнится: с пасмурным челом


Хожу в покое я пустом,


В котором прежде я бывал,


Где я веселый пировал;


Но уж огни погашены,


Гирлянды сняты со стены,


Давно разъехались друзья,


И в нем один остался я.



И прежнее ночной порою


Мою волнует грудь,


И думы, сжатые тоскою,


Мешают мне уснуть!




МОЛИТВА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия