Читаем Поэзия Африки полностью

Нет прекрасней слова «Свобода» —В нем — бесстрашие, честь и гордость,Свежий воздух, простор и свет.В нем — надежда для всех живущих,В нем — величье и гордость духа,Радость жизни, вера в добро.В нем — вся мудрость веков прошедших.В нем — достоинство человека,Справедливость и красота.Ничего нет позорнее рабства,Даже если мягкие рукиНад рабами заносят хлыст.
Рабство горькое проклинаю —Пусть оно безвозвратно сгинет,Пусть зачахнет, умрет, сгорит!Пусть повсюду царит свобода —В каждой хижине, в каждом сердце,В каждом взгляде, в каждой улыбке,В чистом небе и на земле.

ОГЕНДО ХЕЙСТИНГС[374]

Скажи богу, скажи ему

Перевод В. Минушина

Скажи богу,Что я видел друзей моих, евших отбросы,
Рывшихся в мусорных ящиках, каждый в своем,Радуясь тухлому джему И другому гнилью.Скажи ему,Что душа моя плакала, ибо любил я этих несчастных —С их объедками, грязью, обносками.С их нищетой, позором, озлобленностью, я их любил бесконечно.Скажи богу, что я видел, как они шли в его церковь святую.Скажи ему, что я слышал, как им проповедник блаженство на небе сулил.Но проповедник никогда не был в их шкуре.Тех несчастных ждет ад, ему же он не грозит.«Блажен, кто наг и сир», — он читал без особой уверенности.Но они потеряли всю веру, веру в могущественные небеса.
Скажи ему,Что этот пастырь перебрался в Нью-СтенлиПод призывно манящие ветви тернового куста,Где покой, довольство и святость хранят от греха и мук людской любви.Скажи ему,Что я мучился болью людей и его появления ждал.Скажи ему, что я искал его всюду, но не нашел,Что я к нему взывал, но он молчал,Что молился все ночи и душа моя кровоточила, но в Диго-Роуд он не пришел.Скажи богу, скажи ему, что довольно в раю блаженствовать,пусть он появится в этом адуРади страждущих, больных и отверженных, с плачем руки простерших к нему.
Скажи: те, кто наг и сир, ждут, чтобы он о себе возвестил,Что сирота и бездомный, одержимый и безумный исстрадались, ожидая его.Скажи богу, о! скажи ему,Что он был слишком долго в соборах и прекрасных церквах современной архитектуры.Скажи ему, что он был слишком долго в священных местах, где мы молимся у его алтарейИ где нет никого, только священники.Скажи богу: пусть он в трущобы придет, о, скажи ему: пусть он придетскорей!!

ТУНИС

АБУ АЛЬ-КАСИМ АШ-ШАББИ[375]

Во мраке

Перевод Н. Павлович

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия