Читаем Поэзия Латинской Америки полностью

Всего лишь на миг, о лебедь, твой крик я услышу рядом,и страсть твоих крыльев белых, которые Леда знала,солью с моей страстью зрелой, сорвав с мечты покрывала,и пусть Диоскуров славу
[42]твой крик возвестит дриадам.В осеннюю ночь, о лебедь, пройдя опустевшим садом,где вновь утешенья звуки из флейты сочатся вяло,я жадно остаток хмеля достану со дна бокала,
на миг свою грусть и робость отбросив под листопадом.Верни мне, о лебедь, крылья всего на одно мгновенье,чтоб нежное сердце птицы, где мечется кровь живая,
в моем застучало сердце, усилив его биенье.Любовь вдохновенно сплавит трепет и упоенье,и, слыша, как крик твой льется, алмазный родник скрываяна миг замолкает, вздрогнув, великий Пан в отдаленье.

«Зачем киваешь, о лебедь, белою головою…»

Перевод Инны Тыняновой

Хуану Рамону Хименесу [43]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы