Читаем Поэзия Латинской Америки полностью

Женщине, которая проходит мимо

Перевод П. Грушко

Боже мой правый, как сердцу милата, что со мною, как воздух, была!Белые груди прохладнее роз,радостна радуга легких волос,рот ее полуоткрытый так свеж —рот ее семь опалили надежд!О, как была она сердцу мила —та, что со мною, как воздух, была!Чувства ее — как стихов сотворенье,грусть ее — доброй печали томленье,волосы нежною вьются травойнад горделивой ее головой.Дикие руки — как шеи лебяжьи,
нет ни белее, ни гибче, ни глаже.Боже мой правый, как сердцу милата, что со мною, как воздух, была!Как я люблю ее! Что же проходитмимо меня и с ума меня сводит?Мимо проходит с усмешкой у рта,в полночь и в полдень — моя маета!Бросила — разве тебе я не пара?Сердишься — разве не лютая кара,облик твой милый в разлуке тая,видеть при встрече, что ты не моя!Что ж стороною проходишь ты? Что жсолнцем над сердцем моим не взойдешь?Вечно я вижу тебя, как в тумане.Разве мое не правдиво желанье?
Что же ты сердцем моим погнушалась?Что же не сменишь жестокость на жалость!Боже мой правый, как сердцу милата, что со мною, как воздух, была!Боже, верни мне любою ценойженщину ту, что рассталась со мной!Ради твоих неизбывных мучений,боже мой правый, услышь мои пени,пусть, как великое чудо господне,женщина в дом мой вернется сегодня!Пусть успокоит, вернувшись обратно,та, что была и чиста, и развратна, —женщина, легче коры на волне,корнем вошедшая в сердце ко мне.

ЖОАН КАБРАЛ ДЕ МЕЛО НЕТО [101]

Перевод М. Самаева

Реклама для туристов в Ресифе

Здесь море — как горный склон:правильный, синий, округлый,он выше рифов встаети чащ на равнинах юга.Пользуйтесь нашим морем,его побережье — этолезвие из металлаи геометрия света.Собственно город — вот он:реку тесна, лачуги,сжав известковые плечи,лепятся друг на друге.Здесь по архитектуре
вы бы урок получили:легкости и равновесья,непринужденности стиля.Будни бедняцкой реки,полные однообразья,текут в цементном склероземедленной кровью — грязью.Люди при жизни тлеютна берегах замшелых:холод и гниль отбросов —вот их судьба, удел их.Поймете здесь: человеквысшая мера всему.Но — если жизнь, а не смертьмера ему самому.

Пейзаж по телефону

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы